巴黎的晝夜終日使人迷惘,不同於倫敦霧茫茫的鬱鬱寡歡,這裡不崇尚英雄主義,因為人人都曾經為自由、博愛勇敢地灑下熱血;可戰神廣場(Champ de Mars)上風度翩翩的瘦長身影,即使當權者嚴辭抨擊為惡棍之首,但在人民的心中,他,才是真正的法國男人,絕無僅有的法蘭西英雄。
1905
跟著敘事者的鏡頭,我們重返西元1905年的夏天。那時,遠東的日俄雙雄正激烈交鋒著,後來「北極熊」帝俄更吞下了史無前例,甚至是令人難以置信的敗仗;不遠處,德意志境內則是爆發了煤礦區大規模的群體罷工事件……
至於在雅士匯集的花都巴黎,「他」,故事的主人翁,當年已緩緩邁入不惑之年,但相較於同時代大紅大紫的作家,其早先已付印出版的十本作品集總銷量尚不及三萬冊,勉強只能說是一位稍具名氣,但未具備賣座實力的純文學型作家。加上嘔心瀝血完成的戲劇作品在三年前鎩羽而歸,首版發行量居然僅有一千本左右,說是歐洲文壇的「人生勝利組」?「意見領袖」?毫無懸念,當然與「他」無關。
作為好友之一,擔任雜誌社主編的拉菲特(Pierre Lafitte),當時為了籌劃每月15日上架之新刊《Je sais tout》內部分的留白,故向「他」提出徵稿邀約,期盼能在有限的時間裡動筆寫下一部「短篇冒險小說」,好讓雜誌社予以分次連載……是化學反應的友誼力挺,也是物理性質的賺些外快。
雖然一海之隔的不列顛,從本業醫生斜槓成為暢銷作家的道爾先生(Conan Doyle)已創造出家喻戶曉的傳奇英雄,也就是菸斗不離身,並且破案如神,連倫敦警視廳都不恥下問的私家偵探……「那位仁兄」(福爾某斯),但拉菲特自知朋友的寫作「極限」,根本不奢望「他」的文章能獲得如此好評或美譽,純粹只求新雜誌看起來、摸起來較有份量就「功德圓滿」了,也就是「打完收工」的概念。
追根究柢,Je sais tout,英文譯為「I Know All」,說穿了正是一本科普類雜誌,絕不是什麼扣人心弦,或是引人熱淚的文藝刊物。換句話說,如果哪天《哈某商業評論》(Haroooo Business Review)登載了長篇浪漫愛情小說《百億霸總原來是四阿哥後來轉生成了露比醬的妹妹》,讀者諸君翻閱時將作何感想?
(啊!我懂我懂,這是科幻迷情商管系列!)
(嘿!這是你說的!)
「m̄ kam-guān(毋甘願)」!是的,一心認為埋頭書寫迎合大眾娛樂的文章極其無聊,更是有辱命盤裡作為「弓箭手」的老大個性,我們的主人翁,起初也就隨口應和,接下稿件合同,但心底卻絲毫沒有提筆寫作的打算,反正是一筆人情債,能拖就拖。
但拉菲特可不是省油的燈,不然怎麼能在競爭激烈的職場裡高升至主任編輯?
於是乎,面對猶如「催(稿)狂魔」似的終日問候,不堪其擾的故事主角,眼下儼然淪為了方格牢籠裡的囚犯!又面對截稿懸崖的即將到來,「他」乾脆心頭一橫,匆忙地找了一些民間傳說等參考資料,並且從舞台劇作品中挖掘新奇靈感,最後再輕鬆地加上一點點……天馬行空的幻想(對冒險英雄的憧憬)跟對社會現況的嘲諷(對司法體制的批判)。這是娛樂大眾?不!這是作家的自覺與尊嚴!
終於,在以不超過當年7月15日雜誌出刊的時間,「他」將(可能)不太用心動筆的小說初稿交給了拉菲特……
一篇事後自嘲乃是「順手隨筆」的作品,內容其實跟科普文章相去不遠,讀來淺顯易懂,文字跟詞彙的運用與表現上也無太大的新意或參雜艱澀的意涵;參考「他」發表於第6、11跟12期的《Je sais tout》之經緯,某江洋大盜為了心儀的女子而自願被警方逮捕,但在獄中他除了依然逍遙地遙控屬下持續進行犯罪活動外,更憑藉著如魔術師般的高明手法,向大眾預告並實踐自己華麗的逃獄……反而讓原本洋洋得意,自認大盜已插翅難飛的法國警方感到臉上無光!
小說上架後,文學評論者形容故事裡的男主角是擁有圓滑社交手腕,卻又狡猾到無法無天的盜賊,說什麼都不算是足登大雅之堂,傳世流芳的名角,看看尚萬強(Jean Valjean)或達太安(Comte d'Artagnan)。但有趣的是,針對劫富濟貧,亦或是不輕易傷及婦孺無辜之舉動,乃至於是滿腔熱血的愛國情操,熱愛男主角的粉絲們卻水漲船高,更將其形容為是「最後的浪漫英雄」!
到了《Je sais tout》第17期的連載時,說是紳士也好,是怪盜也罷,雜誌排定的鉛字版中居然出現了一個既熟悉又陌生的名字,Sherlock H……那不就是私家偵探「那位仁兄」(福爾某斯)嗎?
雖然小說裡提及的虛構人物也是另外一部作品裡的虛構人物,可經過原作者道爾先生與委任律師的跨海申訴,加上英倫民眾出於護國的猛烈抨擊下,被「他」原名引用且帶著嘲弄的Sherlock,在日後的正式出版品裡改以「Herlock Sholmes」的身分登場,用以安撫英國讀者們早已沸騰的怒火……畢竟英國跟法國雙方數百年來累積的仇恨與尷尬早就已經數不清了吧?
「洛陽紙貴」!
這裡的一句掉文,說真的只是旅程的起始……無法數算的讀者們,從巴黎到馬賽,甚至是科西嘉,幾乎人手一本,醉心迷戀上這位「江洋大盜」……不只帶給法文普羅文學市場超乎想像的迴響,又易容術一流、愛國心強烈、熱愛藝術文化,對女性有著致命吸引力,舉手投足間顯出優雅高尚的紳士怪盜(Gentleman thief),如今已成為法蘭西無法抹滅的當代印記之一。
小說的主人翁,你我熟悉的「怪盜」亞森‧羅蘋(Arsène Lupin)
而傳奇的原點,正是「他」:莫里斯‧盧布朗(Maurice-Marie-Émile Leblanc,1864-1941),可能是射手宮(12月11日)命格裡的桀驁不馴,但是卻隻手創造出史上最不朽的紳士怪盜。
自首部曲《The Arrest of Arsène Lupin》起,盧布朗職涯總共完成了17部長篇與39部中(短)篇的亞森‧羅蘋作品,當中又以《813》、《奇岩城》(L’Aiguille creuse)、《黃金三角》(Le Triangle d’or)與《怪盜與名偵探》(Arsène Lupin contre Herlock Sholmès)等蔚為經典,亦是無數偵探小說迷此生絕不可錯過的精采大作,並衍生出眾多二創或改編戲劇、動漫與舞台劇;
如首播於西元2021年1月,由網飛(Netflix)發行、高蒙(Gaumont)製作拍攝的影集《亞森·羅蘋》(Lupin)即是近期最受關注的改編大作之一:身為塞內加爾移民後裔的迪歐(Assane Diop)因受到父親留給他一本關於怪盜紳士亞森·羅蘋的小說所啟發,並利用其獨特人格魅力,盜竊技術和高明偽裝等手段,展開了為父洗刷冤屈、揪出幕後黑手的復仇計畫,成為西元二十一世紀的「怪盜」!
影集不僅回歸盧布朗原作的部分黑暗元素(種族歧視等)跟批判性的憤世嫉俗,更以嶄新的視覺手法帶領觀眾深入法國的社會百態,在全球超過七千萬名觀眾的青睞與點閱下,堂堂成為第一部進入美國Netflix排行榜前十名的法國影集。
聰明、性感、時尚,永遠都是壞男人……不!是亞森·羅蘋持有的名片啊。
而憑藉著文字裡羅蘋的精采歷程,盧布朗於西元1908年時贏得了法國「榮譽軍團勳章」(The National Order of the Legion of Honour)……而拉菲特昔日慧眼獨具的提拔與支持,當然,文章最後是不能不提到的。
一個有趣的冷知識:
黑羽快斗,也就是「怪盜基德」(怪盗キッド),是日本青山剛昌老師漫畫作品《神偷怪盜》(まじっく快斗)中的男主角,並以怪盜身分「客串」於同類型創作《名偵探柯南》(名探偵コナン)裡亮相;
被讀者譽為是「東瀛亞森‧羅蘋」的黑羽,生日被設定在6月21日,剛剛好,一日不差,就是青山老師的生日。(咦?)
圖文來源、一併致謝:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Maurice_Leblanc




































