在台灣,我們歡慶農曆春節,但在隔海的日本,迎接的則是一月一日的新年。對日本人而言,整個一月都是充滿年節氣氛的正月,是一年中最隆重、最具神聖意義的時節。

這種氛圍,其實在台灣也能悄然感受。歲末十二月,走進日系超市或雜貨店,總能在貨架上看見一些特別的風景:白白胖胖、大小兩球疊在一起的鏡餅,像個安靜的雪人;還有以稻草編織、飾以紙穗的注連繩,以及以松竹精心紮起的門松。這些靜謐而獨特的擺設,與我們熟悉的春聯、紅包袋形成有趣對比,它們不只是商品,更是日本年神信仰與文化記憶的載體。
究竟,這些被鄭重擺設在家中的裝飾,蘊含了什麼深意?從鏡餅為何不能切、必須開,到門口的松竹如何為家迎來歲神,日本人的正月,充滿了儀式感的智慧與祈願。今天,就讓我們一起探尋這些正月裝飾背後的奇趣習俗與暖心故事。走進日本家庭的正月風景,最顯眼的,通常就是供奉在神龕或家中的鏡餅。它白白圓圓、兩層相疊的模樣,不只可愛,更裝滿了古人對新年的祈願。它的名字其實非常浪漫,並非形狀像鏡子,而是源自日本神話中的三神器之一——八咫鏡。這面鏡子被視為神明依附之處,神聖而純淨。人們將供奉給神明的米餅,也塑造成圓鏡的形狀,象徵著純潔、圓滿,並邀請歲神駐留。兩層相疊,則有著陰陽、日月等和諧圓滿的寓意,也代表著好事疊疊高升。傳統上會擺在家中最高、最乾淨的地方,通常是祭拜的神龕,或是客廳的壁龕。如果沒有,也會選擇客廳顯眼、潔淨的角落,一定要大餅在下,小餅在上,穩穩地疊好。 而最畫龍點睛的,是頂端那顆代代橙,代代寓意著家族代代繁榮。此外,還會裝飾里白、昆布、扇子等,每一樣都承載一個吉祥話。
一般是在12月28日擺設,因為8在日文發音中寓意很好。最忌諱12月29日,因為九與苦同音;31日(除夕)才擺則被認為是一夜飾,對歲神不敬。
1月11日(或地方特定的鏡開き日),供奉了約半個月的鏡餅便完成了迎接歲神的任務。接下來,就是重要的鏡開き儀式。在重視語言靈力的日本文化中,切る、割る這些字眼被認為不吉利。因此,必須使用開く這個開啓、拓展寓意的動詞,象徵開啟福氣。 由於鏡餅長時間風乾,會變得非常堅硬。傳統上會用木槌小心翼翼地敲開。敲下來的鏡餅塊,絕不會丟棄,而是做成溫暖的料理,將神賜的福氣吃下肚。最經典的吃法是將鏡餅塊加入昆布、蔬菜、魚板等熬製的湯中煮軟,稱為雜煮。關東風多用清湯,關西風則常用白味噌湯底。軟糯拉絲的烤年糕吸飽湯汁,是新年幸福的滋味。還有善哉,將鏡餅烤或煮軟後,放入甜滋滋的紅豆湯中。紅豆的紅色在日本有驅邪吉祥之意,是冬季的療癒聖品。以及切成小塊後油炸或烘烤,撒上鹽或醬油,變成香脆可口的點心。
這個儀式,將神明的供品轉化為家人的福食,完成了從神到人的祝福傳遞。
除了鏡餅,日本過年餐桌上的重頭戲,還有些富含深意的料理——御節料理,是裝在多層漆盒重箱中的年菜,是正月飲食的核心。是為了讓忙了一年的主婦能在新年頭幾天休息,不用開火;其二是每一道菜都蘊含對新年的美好祈願。

雜煮是新年第一餐必定要吃的湯品。其意義遠大於食物本身,是將歲神賜予的年糕,與當季恩惠(蔬菜、魚鮮)一同煮食,以獲得新年力量的重要儀式。各地的湯底、配料、年糕形狀(方或圓)都不同,可說是一鄉一味,承載了深厚的在地文化。
跨年蕎麥麵則是除夕夜必吃。因蕎麥麵細長,寓意長壽與細水長流;又因容易咬斷,象徵將一年的辛勞與厄運切斷,以清爽的身心迎接新年。
這些正月食物,從除夕的蕎麥麵開始,到元日的雜煮、連日的御節料理,再到1月11日以鏡開き作結,形成了一套完整的新年食的禮儀。每一口都不僅是美味,更是對健康、富足與家庭幸福的深深祈願。
除了象徵神明的鏡餅,日本家庭在新年期間,還會用幾樣極具特色的裝飾,將家門內外佈置成一個迎接歲神的神聖空間。這些裝飾件件有來歷,充滿了守護與祈福的智慧。
1. 門松:為歲神引路的迎賓樹
門松可說是最具代表性的正月戶外裝飾。它的核心功能是為歲神提供暫時的依附之所,確保神明能正確找到並降臨自家。
擺放規矩:通常於12月13日後的吉日(尤以28日為佳)開始裝飾,擺放在大門兩側,成對放置。必須在1月7日(或15日,依地區而異)前移除,這個期間稱為松之內,意味著歲神駐留的時間。
2. 注連繩:劃分聖俗的結界繩
注連繩是一種用稻草編織而成的繩結,是日本神道中結界的標誌,用以區隔神聖與世俗的空間。
這些正月裝飾,共同構築了一個從門外到屋內的迎神動線:門松在門口迎接,注連繩標示神域入口,鏡餅在屋內等待神明降臨享用。
或許,文化的傳承就體現在這些細節裡:在超市選購一個迷你鏡餅,在玄關掛上一束小小的門松。在形式簡化的同時,那份對舊歲的感恩與新歲的期盼,依然透過這些古老的符號,年復一年,靜靜地在每個家庭中流轉、延續。



















