just、justice、justify、adjust這組單字的核心都指向拉丁文根源 "jus" 或 "jur",意思是「法律」(law) 或「正義、正確」(right)。想像這是一個以「規則」為圓心的同心圓,這四個字分別代表了從核心價值到具體動作的不同層次。
🪴共同字根說明:just / jur
· 字根來源:拉丁文 jus / jur-
· 核心概念:法律、權利、公正、正當性
· 延伸語意:
👉 符合法律或道德
👉 合理、正當
👉 依規則行事
🪴單字逐一解析與比較
1️⃣ just(形容詞|= legitimate / fair / rightful)
🔍 字構分析
· just(字根本體)
· 無字首、字尾 → 語意最「核心、原始」
🧠 核心語意
👉 合法的、正當的、公平的
👉 用來描述「狀態或性質」
📌 常見語境
· just cause(正當的理由)
· just decision(公正的決定)
· just treatment(公平的對待)
✏️ 例句
The workers demanded just compensation for their labor.
(工人要求對其勞動付出給予正當的報酬。)
👉 just 強調「這件事本身是否合理、合乎公義」
2️⃣ justice(名詞)
🔍 字構分析
· just(公正)
· -ice(名詞字尾,表示狀態、制度、抽象概念)
🧠 核心語意
👉 正義、公正(制度或原則)
👉 比 just 更抽象、制度化
📌 常見語境
· social justice(社會正義)
· criminal justice(司法正義∕制度)
· seek justice(追求正義)
✏️ 例句
The legal system aims to deliver justice impartially.
(司法制度旨在公正地實現正義。)
👉 justice 談的是「整體原則、制度或價值」
3️⃣ justify(動詞)
🔍 字構分析
· just(正當)
· -ify(動詞字尾:使成為……)
🧠 核心語意
👉 使某事看起來合理/正當
👉 為行為或決定提出理由
📌 常見語境
· justify a decision(為決定辯護)
· justify behavior(合理化行為)
· cannot be justified(無法被合理化)
✏️ 例句
No evidence can justify the use of violence.
(沒有任何證據能使暴力行為正當化。)
👉 justify 著重「說服他人這是合理的過程」
4️⃣ adjust(動詞)
🔍 字構分析
· ad-(字首:to / toward,朝向)
· just(正確、合宜)
🧠 核心語意
👉 調整使之合宜、恰當
👉 從「不合適」→「合適」
⚠️ 與「正義」無直接道德意涵,而是實務層面的適配
📌 常見語境
· adjust settings(調整設定)
· adjust expectations(調整期待)
· adjust to change(適應改變)
✏️ 例句
Employees must adjust their schedules to meet new demands.
(員工必須調整行程以因應新需求。)
👉 adjust 表示「讓事情變得更合適、更恰當」
🪴總結
just 描述「是否公平」
justice 談的是「公平的體系」
justify 是「讓人相信這很公平」
adjust 則是「把事情調到對的位置」

圖片創作:Jennifer設計,AI生成
圖片創作:Jennifer設計,AI生成














