
都内のIT企業に勤める佐藤和真は、中古のマンションを購入した。築30年だがリノベーション済みで、格安だった。
在東京都內一家IT公司工作的佐藤和真,買了一間二手公寓。雖然房齡已有30年,但已經翻新過,價格也很便宜。
住み始めて一週間。夜中の2時になると、必ず玄関のインターホンが鳴る。モニターを見ても誰もいない。最初は悪質ないたずらだと思っていた。
入住才一周,每到半夜兩點,門口的對講機就一定會響。即使看螢幕,也看不到任何人。一開始,他以為只是惡作劇。
ある晩、和真は意を決して、インターホンが鳴ると同時にドアを勢いよく開けた。
某晚,和真鼓起勇氣,在對講機響的同時,猛地打開了門。
そこには、古びた和紙の封筒が落ちていた。中には、見覚えのない「爪」と、泥のついた「一円玉」が一つ。
門口掉著一個破舊的和紙信封。打開後,裡面有一根陌生的「指甲」和一枚沾滿泥土的「一日圓硬幣」。
気味が悪くなった和真は、マンションの管理人に相談した。すると、管理人は顔を青ざめさせ、ボソリと呟いた。
感到不寒而慄的和真,向公寓管理員求助。管理員臉色煞白,低聲喃喃道:
「……また、始まったんですか」
「……又開始了嗎。」
管理人の話によれば、この部屋の前の住人は、SNSで「呪い代行」を揶揄する動画を流してバズっていた配信者だったという。彼は「何も起きない」ことを証明するために、視聴者から送られてきた「呪いの品」をすべて、この部屋の畳の下に埋めていたのだ。
管理員說,這間公寓的前一位住戶,是個在SNS上嘲弄「詛咒代行」的影片而爆紅的網紅。他為了證明「什麼事都不會發生」,把觀眾寄來的「詛咒物品」全都埋在這間房的榻榻米下。
和真は慌てて、リノベーションされたフローリングを剥がした。
和真慌忙撬開了翻新後的木地板。
そこには、前の住人が埋めたはずのものは何もなかった。ただ、コンクリートの床に、赤いマジックでこう書かれていた。
但裡面並沒有前住戶應該埋下的東西。只有在混凝土地板上,用紅色麥克筆寫著:
『次は、あなたが返す番です』
『下一個,輪到你回禮了』
和真が顔を上げると、インターホンのモニターが勝手に起動していた。
和真抬起頭,對講機螢幕自動亮了。
カメラに映っているのは、玄関の外ではない。
鏡頭裡映出的,並不是門外。
「今、自分が立っているリビングの隅」から、こちらをじっと見つめる、泥だらけの女の姿だった。
而是從「自己正站著的客廳角落」,緩緩注視著自己的泥濘女子身影。
その瞬間、和真の携帯に通知が届いた。
就在這時,和真的手機收到通知。
見知らぬアカウントからのDM。添付されていたのは、今、自分が恐怖に顔を歪ませている写真。
是一個陌生帳號的私訊,附帶的照片,正是他此刻被恐懼扭曲的臉。
メッセージには一言、こう添えられていた。
訊息只有一句話:
「いい表情ですね。本日、2時に伺います」
「表情真好看,今天凌晨兩點,我會去找你。」
時計を見ると、時刻は午前1時59分。
抬頭一看,時鐘顯示凌晨1點59分。
玄関のチャイムが、静かに鳴った。
門鈴,悄悄響了。
原文出處:お返し
中文翻譯:糖糖















