【歌詞翻譯】 曼哈頓練習曲 Lost Stars

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
到底是城市讓我們疏離,還是我們造就了城市的孤寂
翻這首歌的過程滿有趣的,從一開始看字面意思完全不懂想表達什麼
後來反覆的咀嚼歌詞,搭配電影中的情境
慢慢腦補出一個故事,才了解作詞者的暗喻(或是我想太多?)
對照歌詞,我覺得Adam在演唱會唱的版本是比較貼近情緒的詮釋

《Lost Stars》

Please don't see
Just a boy caught up in dreams and fantasies
別把我當作不切實際,活在幻想裡的男孩
Please see me
Reaching out for someone I can't see
我只是不想要按部就班,討厭循規蹈矩
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow
抓住我的手來一場冒險,看看明天醒來會在哪裡
Best laid plans sometimes are just a one night stand
反正再完美的計畫,最後還是有可能變成了陌生人
I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow
我願意承受,當有天你不再愛我
So let's get drunk on our tears
就讓我們在彼此的眼淚裡沉醉
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
為什麼,我們在擁有時總是不懂得珍惜
It's hunting season and the lambs are on the run
只是為了活下去不斷向前跑,就像狩獵季的羔羊
Searching for meaning
這一切究竟有什麼意義
But are we all lost stars trying to light up the dark?
如同夜空的孤星,我們兀自閃耀著微弱的光,希冀能在一片黑暗中找到對方
Who are we?
Just a speck of dust within the galaxy?
說穿了,我們不過就是垠垠宇宙裡的一粒星塵
Woe is me
If we're not careful turns into reality
只要一個不注意跌入現實,就會被悲痛吞沒
But don't you dare let our best memories bring you sorrow
無論如何,希望關於我們的回憶帶給你的不是哀傷
Yesterday I saw a lion kiss a deer
對我來說,那段過去就像童話故事般單純而美好
Turn the page, maybe we'll find a brand new ending
翻過這一頁,或許一切會有所不同,我們也有不一樣的結局
Where we're dancing in our tears
而不是停在這裡,與眼淚共舞
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
為什麼,我們在擁有時總是不懂得珍惜
It's hunting season and the lambs are on the run
只是為了活下去不斷向前跑,就像狩獵季的羔羊
searching for meaning
這一切究竟有什麼意義?
But are we all lost stars trying to light up the dark?
如同夜空的孤星,我們兀自閃耀著微弱的光,希冀能在一片黑暗中找到對方
and I thought I saw you out there crying
恍惚中,我好像看到妳正在啜泣
and I thought I heard you call my name
恍惚中,我似乎聽到妳喚著我的名
and I thought I heard you out there crying
恍惚中,我好像看到妳正在啜泣
But just the same
但我知道,一切都回不去了
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
為什麼,我們在擁有時總是不懂得珍惜
It's hunting season and the lambs are on the run
只是為了活下去不斷向前跑,就像狩獵季的羔羊
searching for meaning
這一切究竟有什麼意義?
But are we all lost stars trying to light up the dark?
如同夜空的孤星,我們兀自閃耀著微弱的光,希冀能在一片黑暗中找到對方
and I thought I saw you out there crying
恍惚中,我好像看到妳正在啜泣
and I thought I heard you call my name
恍惚中,我似乎聽到妳喚著我的名
and I thought I heard you out there crying
恍惚中,我好像看到妳正在啜泣
But are we all lost stars trying to light up the dark?
如同夜空的孤星,我們兀自閃耀著微弱的光,希冀能在一片黑暗中找到對方
Are we all lost stars trying to light up the dark?
如同夜空的孤星,我們兀自閃耀著微弱的光,希冀能在一片黑暗中找到對方
為什麼會看到廣告
留言
avatar-img
留言分享你的想法!

































































電影好不好看見仁見智,但劇本的聰明與精巧無庸置疑 更厲害的是,建構在笑點之後,最終迎來的卻是滿滿感動 電影結束時,甚至還有人起立鼓掌,而我笑著笑著也紅了眼眶 不僅僅因為劇情,更多的原
這部電影看起來,絕對與輕鬆愉快無關,相反的,是一場精心設計,讓人不舒服卻也開始轉念的思考冒險。 為什麼說像是一場冒險?因為兩個小時裡,有著許多讓人不舒服的元素,這些不舒服來自於對慣性,以及對美的認知的
沒有誰是孤島,每個人都是陸地的一角 __ 約翰。多恩 整部電影表面上在講歧視,但更多在探討歸屬感與自我認同 這三件事乍看是三個不同面向,其實都和自我認同息息相關 對薛利來說,受到歧視固然難以忍受,但更
電影好不好看見仁見智,但劇本的聰明與精巧無庸置疑 更厲害的是,建構在笑點之後,最終迎來的卻是滿滿感動 電影結束時,甚至還有人起立鼓掌,而我笑著笑著也紅了眼眶 不僅僅因為劇情,更多的原
這部電影看起來,絕對與輕鬆愉快無關,相反的,是一場精心設計,讓人不舒服卻也開始轉念的思考冒險。 為什麼說像是一場冒險?因為兩個小時裡,有著許多讓人不舒服的元素,這些不舒服來自於對慣性,以及對美的認知的
沒有誰是孤島,每個人都是陸地的一角 __ 約翰。多恩 整部電影表面上在講歧視,但更多在探討歸屬感與自我認同 這三件事乍看是三個不同面向,其實都和自我認同息息相關 對薛利來說,受到歧視固然難以忍受,但更
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
川普2.0的關稅與貿易政策,表面看似反覆無常,實則圍繞著幾個核心目標:扭轉貿易不公、推動美國再工業化、確保戰略自主,以及貫徹「美國優先」原則。本文深入剖析其背後的一致性邏輯、長期戰略意義,以及對全球產業鏈的影響,並探討不同產業的贏家與輸家。
Thumbnail
這次介紹的是學測出現的字彙之一Casual 單聽歌的話覺得蠻chill的,有種秋天散步、微風徐徐的歲月靜好,結果歌詞超沈重‼️不多說,讓我們一起感受~
Thumbnail
考完學測的我回歸了٩(ˊᗜˋ )و這次介紹的是1989豪華盤的第一首,光看歌名可能會覺得是首嗆辣的歌,點進去覺最會被歌曲的氛圍嚇到!希望大家喜歡😍
Thumbnail
抱歉停更這麼久😢想知道樂來樂愛英文的最新資訊歡迎追蹤👇 學測後定會努力維持週更*✲☆⋆(˘ᴗ˘) 這首較難翻譯,歡迎指正👉👈
Thumbnail
聖誕佳節近了,剛好billie才剛過23歲生日,就分享一首她的聖誕歌吧~🧑‍🎄
Thumbnail
友人啊, 你在歲月長河中, 磨去了獨特的稜角, 青春的熱血, 如黎明前的霧,散盡無痕, 你以純粹之心, 追逐著不確定的繁星, 夢境與現實, 交織成無盡的幻想, 星星之火, 雖渺小,卻有燎原之勢, 成功的畫卷, 往往在沮喪中展現其殘缺之美。
Thumbnail
動畫電影《喬瑟與虎與魚群》主題曲 - Eve - 蒼のワルツ (蒼藍華爾滋)『中日字幕』 https://www.youtube.com/watch?v=dX-A9nSAZAk懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
Thumbnail
乘著葉,順著月,我和你之間的距離,叫夢想。
Thumbnail
描述了在夜晚的孤獨和迷失感,深入探討了人生的困惑和無助。作者通過詩意的語言,將讀者帶入了一個充滿迷霧和混亂的世界,表達了對生活困難的理解和掙扎。
Thumbnail
川普2.0的關稅與貿易政策,表面看似反覆無常,實則圍繞著幾個核心目標:扭轉貿易不公、推動美國再工業化、確保戰略自主,以及貫徹「美國優先」原則。本文深入剖析其背後的一致性邏輯、長期戰略意義,以及對全球產業鏈的影響,並探討不同產業的贏家與輸家。
Thumbnail
這次介紹的是學測出現的字彙之一Casual 單聽歌的話覺得蠻chill的,有種秋天散步、微風徐徐的歲月靜好,結果歌詞超沈重‼️不多說,讓我們一起感受~
Thumbnail
考完學測的我回歸了٩(ˊᗜˋ )و這次介紹的是1989豪華盤的第一首,光看歌名可能會覺得是首嗆辣的歌,點進去覺最會被歌曲的氛圍嚇到!希望大家喜歡😍
Thumbnail
抱歉停更這麼久😢想知道樂來樂愛英文的最新資訊歡迎追蹤👇 學測後定會努力維持週更*✲☆⋆(˘ᴗ˘) 這首較難翻譯,歡迎指正👉👈
Thumbnail
聖誕佳節近了,剛好billie才剛過23歲生日,就分享一首她的聖誕歌吧~🧑‍🎄
Thumbnail
友人啊, 你在歲月長河中, 磨去了獨特的稜角, 青春的熱血, 如黎明前的霧,散盡無痕, 你以純粹之心, 追逐著不確定的繁星, 夢境與現實, 交織成無盡的幻想, 星星之火, 雖渺小,卻有燎原之勢, 成功的畫卷, 往往在沮喪中展現其殘缺之美。
Thumbnail
動畫電影《喬瑟與虎與魚群》主題曲 - Eve - 蒼のワルツ (蒼藍華爾滋)『中日字幕』 https://www.youtube.com/watch?v=dX-A9nSAZAk懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
Thumbnail
乘著葉,順著月,我和你之間的距離,叫夢想。
Thumbnail
描述了在夜晚的孤獨和迷失感,深入探討了人生的困惑和無助。作者通過詩意的語言,將讀者帶入了一個充滿迷霧和混亂的世界,表達了對生活困難的理解和掙扎。