在大航海時期前,斯里蘭卡在歐洲的香料貿易路線中是相當重要的中繼站,因為盛產當時歐洲最受歡迎的肉桂。
輕小說《狼與辛香料》說的是代表豐收和好運的狼神與被隱喻為辛香料的行旅商人兩者同行路上所發生的種種故事(而且還富有財經深度),但老少女與辛香料之間,盡是充滿無奈與心機,像齣充滿心理戰的後宮劇。
沒有辛香料,世界料理可能會是黑白的。我們都曾在歷史課本中讀過,無論這些香料多微小難拾,但也是曾引發歐洲諸國紛爭的火苗。老少女事前即心生恐懼,不得不趕緊搭起層層防衛,迎接旅行途中的挑戰。
就如同前幾篇文章中所言,老少女在旅行前一晚因腸胃炎跑急診,急診醫生聽到我隔天要去斯里蘭卡12天,倒吸了口氣,直接說:我開12天的藥給你,可是要自費哦!我馬上點頭。就這樣,攜著12天的腸胃炎處方藥及四包不會辣的泡麵前往可能會加重我發炎症狀的國家。
在大航海時期前,斯里蘭卡在歐洲的香料貿易路線中是相當重要的中繼站,因為盛產當時歐洲最受歡迎的肉桂。除此之外,想必大家也已經猜到斯里蘭卡料理的面貌了。沒錯!熱帶國家除了辣、很辣、非常辣之外,沒有別的了。
老少女是見辣軍隨即舉白旗投降的小孬孬,但仍硬著頭皮勇往直前。只是已經委託當地人的司機找有不辣料理的店,點菜的時候也都透過司機再次強調不要辣,但仍滑鐵盧好幾次,讓人不甚唏噓。
因為斯里蘭卡人的No Spicy,對老少女來說仍舊殘忍。當我嚐到眉頭不禁深鎖的料理時,想必斯里蘭卡人都想翻白眼大喊:這哪叫辣啊!
後來我學會了一定要跟斯里蘭卡人說No Chili,總不可能沒了辣椒一樣辣吧。
事實證明,我錯了!
No Chili, No Yummi. 沒有辣椒可能廚師就不會煮菜了,所以一定會加入替代品。別忘了,斯里蘭卡最不缺的就是香料。當我表明要No Chili後,接著就會吃到撒滿一大堆黑胡椒的料理。(黑胡椒也是很辣的)
幾天下來,你瞞騙我心酸的紛紛擾擾,讓我首次為了填飽肚子而搞得精神緊繃、神經兮兮。老少女與辛香料之間的相處,絕無《狼與辛香料》般有趣驚奇,卻如漫畫《賭博默世錄》般,每次賭注都令人呼吸急促、額緣冒汗。
親愛的狼神,我不需要在旅行中靠辛香料賺大錢,只求指示我如何在斯里蘭卡與辛香料和平共存,每一餐都可順利地讓腸胃安安穩穩。