更新於 2022/08/07閱讀時間約 8 分鐘

在赫爾辛基愛上肉桂捲

人生卡關的時候,不得不出去一下。 隨手指著地圖,你會想去哪裡?

爾辛基的日本食堂 寧靜的赫爾辛基街上開了一家日式小店叫海鷗食堂,食堂的店主兼廚師是一位親切的女性名字叫幸江,她將食堂的招牌菜訂為日式飯糰,然後每天將店打理的窗明几淨,卻一個客人也沒有。偶而有幾位經過的芬蘭老太太站在門口探頭觀察,看到幸江嬌小的身軀還以為她是未成年女孩,評頭論足一番後就走了。
窗明几淨的餐廳,卻一個客人也沒有。
第一位客人—湯米 好不容易進來的第一位客人,是個哈日族男生湯米,其實他只是想問幸江知不知道科學小飛俠的歌詞,幸江只記得旋律卻怎麼都想不起歌詞的內容。不過幸江還是招待湯米一杯免費的咖啡,因為他是海鷗食堂的第一位客人,於是湯米常常一個人來海鷗食堂享受一杯免費的咖啡,卻從沒看到他帶朋友來。
成為夥伴的小綠 幸江去逛書店,無意中看見小綠在看日文繪本,於是問她是否知道科學小飛俠的歌詞,小綠竟然一口氣寫出完整歌詞。喜出望外的幸江邀請小綠來到食堂,才知道小綠想離開日本,閉眼隨手在地圖上一指,指到芬蘭後就來了,卻找不到自己所訂的旅館,幸江就邀請小綠來家裡住。小綠吃到幸江的飯糰,留下淚來,幸江遞給她面紙,甚麼都沒說。小綠問幸江為什麼敢收留一個陌生人,她回答:「因為能把科學小飛俠的歌詞記的一字不差的人一定不是壞人。」小綠不好意思白住,於是向幸江提出自願幫忙的請求,成為海鷗食堂的一員。可惜除了湯米,仍舊沒有第二位客人。
咖啡達人—馬奇 終於走進來一位中年男客人馬奇,他喝完幸江的手沖咖啡後,主動教導幸江煮出好喝咖啡的秘訣,就是沖泡前要先念「Kopi Luwak」,表面上好像是一句神秘咒語,更重要的是,馬奇說:「當你為了某人用心煮一杯咖啡,它就會變的美味。」幸江按照他的方法泡了一壺咖啡請小綠和湯米品嘗,小綠覺得好喝,還以為幸江換了高級的咖啡豆。
掉了行李的客人—正子 終於又走進來一位女客人正子,她一開始是說自己的行李在轉機時弄丟了,幸江問她是來觀光的嗎?正子回答說:好像是又好像不是,我還沒決定。第二次正子又來食堂,幸江跟她聊到:行李應該有貴重的東西吧?正子卻回說:貴重的東西?我有放什麼貴重的東西嗎?彷彿失憶般,正子說不知道自己的行李裝了什麼?好像有點重要,卻又不是那麼記得。她每天就在港口邊打電話追蹤航空公司,行李卻遲遲未等到,於是正子也開始到海鷗食堂幫忙。
憤怒的芬蘭婦人 連續幾天,一位芬蘭婦人站在店外,瞪著店內的眾人,小綠很擔心她不懷好意。有一天芬蘭婦人走進店內,指名要喝烈酒,幸江與小綠不敢喝,正子坦然自若地陪她乾了幾杯之後,芬蘭婦人竟然醉倒在地上。於是湯米揹著她回家,三個女人也跟著去照顧,語言不通的正子,告訴大家芬蘭婦人的丈夫竟然沒有理由就離開她,所以她才藉酒澆愁。從此以後,四位女人竟然結為好友,一起出門散心。
意外的訪客—小偷? 四人出遊回來發現有人侵入食堂,幸江以合氣道的過肩摔制伏了闖入者。原來小偷是上次教她沖泡咖啡的馬奇。馬奇其實是這家店原來的老闆,因為經營不善失去了店,連老婆小孩也離開他。失去一切的馬奇,只想來帶走他留在店裡的咖啡機。幸江沒多說,招待他吃了招牌飯糰,最後也將咖啡機讓他帶走。馬奇則送給幸江最好喝的夢幻咖啡豆—Kopi Luwak。
最好喝的夢幻咖啡豆—Kopi Luwak
和式飯糰與西式肉桂捲 幸江雖然認識了這些朋友,海鷗食堂還是沒有客人。幸江一派氣定神閒,認為總有一天客人會上門。但是小綠卻很憂心,積極幫幸江出主意,要不要換菜單,或者在旅遊雜誌登廣告。幸江覺得不用,她想提供一個輕鬆自在的環境,讓任何人可以隨時走進來吃點東西,休息一下。她用鮭魚飯糰做招牌菜,是因為日本人和芬蘭人都喜歡鮭魚,民族性也很像,都是簡單樸實。
小綠熱心的建議,幸江也願意嘗試看看,將招牌飯糰的內餡換成小綠買來的當地食材,請湯米試吃了用麋鹿肉、蟄蝦、鯡魚做成的飯糰,味道果然讓湯米皺起了眉頭。幸江決定還是順其自然,維持日本傳統的味道:用鮭魚、梅子和鏗魚。晚上幸江突然想到做肉桂捲,第二天當香氣四溢的肉桂捲出爐的時候,果然吸引了常在食堂外觀望的老太太們,再配上幸江用心沖泡的咖啡,海鷗食堂第一次有了客人的笑聲。
遺失的行李找到了 肉桂捲成功之後,幸江又加入了芬蘭人愛吃的熱食炸豬排、雞塊等等,漸漸地食堂的客人多了起來。一天正子告訴大家,她的行李找到了,於是趕回旅館去拿行李。不料,行李箱打開後卻是滿滿一箱閃閃發亮的野菇,就像她第一次聽了湯米的話,跑去森林裡摘的。於是她走到港邊打電話給航空公司,說「行李好像是我的,可是又不是我的。」突然,常在附近散步的老人將懷中的貓托給正子照顧就走了,正子只好又帶著貓回到海鷗食堂。
這天,海鷗食堂高朋滿座,杏江、小綠和正子忙得不可開交,好多老客人也點了招牌飯糰。打烊後,幸江如常的來到游泳池,不像以往只有她一人獨泳,游泳池滿滿的都是人。幸江開心的說:「海鷗食堂終於客滿了。」池裡的泳客竟然熱烈地鼓起掌來。
好像是,又好像不是 故事裡的每個人似乎都走到了人生的十字路口,有太多的選擇,又好像沒甚麼選擇。
  • 幸江 堅持做的鮭魚、梅子與鰹魚三種飯糰,的確是日本的傳統味道,但是大老遠跑來芬蘭推廣日本傳統食物,豈不是跟自己的錢過不去?當小綠擔心錢花完了怎麼辦?幸江說,那就關了吧,食堂賺錢與否,似乎不是幸江最在意的,也許照自己的意思開一個食堂,是幸江的一個夢想,也許是她回憶親情的方式:母親早逝的她,很小就自己做家事,可是一年兩次,運動會與遠足時,她的父親會為她做飯糰。不管食堂有沒有客人,幸江每天晚上練合氣道的基本功,一個人也照常去游泳。幸江說:「人有時就是有非做不可的事。」或者她也只是:「不去做不想要做的事。」
  • 小綠 似乎有一定要離開日本的理由,她閉著眼睛在地圖上隨便一指,就坐飛機來到芬蘭,奇怪的是找不到自己訂的旅館,卻因為會唱科學小飛俠,借住在幸江家,不致於流落街頭。當她吃著幸江的飯糰,潸潸留下淚時,幸江一句話沒說,只遞給她面紙盒。也許是想家,也許是有太多不堪回首的往事。正子陪伴完那個悲傷的芬蘭婦人,小綠詢問之下才發現正子並不懂芬蘭語,卻能安慰她。幸江說:「悲傷的人到哪裡都是一樣的。不管到那裡,傷心的人還是傷心的,孤單的人還是孤單的。」小綠大老遠來到芬蘭,背後也許也有一段不知是悲傷還是困惑的故事?
  • 正子 因轉機遺失行李的正子來到芬蘭的理由是:「我父母身體不太好,我一直在照顧他們。去年他們相繼去世,我終於放下二十年的重擔。幫父親換尿片時看到電視播放芬蘭空氣吉他比賽,看著那些人拼命做著世人認為無聊的事,就好羨慕他們。看起來多麼無憂無慮,不受世間束縛,人生過的這麼悠閒,所以我就來了,沒有什麼目的。」正子丟了行李,開心地買了新衣服。她的行李真的丟了嗎?還是那個行李只是正子心理的重擔呢?行李丟了一直找,找到了又不想要。也許正子要找的是生存下去的理由,照顧一隻貓,好像讓她找到了這個理由。
  • 湯米 年輕的湯米似乎也是無所事事,常常來食堂找大嬸們,難道他是來練習日語的嗎?小綠忍不住對幸江抱怨,湯米常常來,卻不是真正的客人,因為他都喝免錢的咖啡,難道他都不會帶朋友來嗎?也許湯米也是孤單一人吧。
海鷗食堂 幸江的個性就像她開的食堂,自然輕鬆;也像她做的飯糰,純樸而實在。每個來到食堂的人,不論是累了、渴了,都可以走進來歇一會,不用擔心說甚麼,吃甚麼。幸江的那一聲「歡迎光臨」,不像正子那麼疑惑,也不像小綠那麼粗魯,總是讓人百聽不厭,安心自在。
這群孤單的人,雖然不知為何來到海鷗食堂,但在不知不覺中,海鷗食堂成為他們的逃城,他們的心在此可以安息,可以等候,也可以疑惑。我們以為自己很忙,也許只是用忙碌掩蓋自己的空虛;我們以為自己很重要,也許只是用被需要隱藏自卑的心。
我往哪裡去躲避你的靈?我往哪裡逃、躲避你的面?我若升到天上,你在那裡;我若在陰間下榻,你也在那裡。我若展開清晨的翅膀,飛到海極居住,就是在那裡,你的手必引導我;你的右手也必扶持我。(詩139:7-10)

唯有找到真正的安居之所,心,才能得到真正的平安。

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.