1.xerasia = X一離合失之樣= X丨離合失之樣=水離失之樣,意通「乾」之意及 dryness (燥名詞;乾名詞;燥乾名詞;乾燥名詞)。其中字首 xe 通過「Xㄧ」轉換「X|」再組合象徵漢字「水」。此外,若部份從音韻來看,也可能有「極乾澀離水之樣」或「極乾燥離水之樣」(此時字首 xe 通過字母本音 eksi 其中的 ksi 約略形聲台閩語「乾燥」或華語「乾澀」再轉音爲 zi 音,而這個 zi 音又很巧妙地以 z 音融合了漢語「極」和「燥」、「澀」的起音及漢字「乾」中之「十」、「日」的台閩語發音之起音,並且 i 又約略形聲漢字「乾」中的符號「乙」之漢語發音並通過符號「丶丨」的轉換組合約略象徵漢字「乾」中的符號「𠂉」,前面的 e 音也可能代表 extreme),即意通「過度乾澀少水之樣」或「極度乾燥缺水之樣」。 2.xerasia = X一離合失於hair = X丨離合失於頭髮=水離失於髮,意通「頭髮乾」或「髮乾」,此外如同前述部份由音韻看也可能有「極乾澀離水於髮」或「極乾燥離水於髮」的語意即「頭髮過度乾澀或乾燥」或「髮澀」、「髮乾」、「髮燥」之類似含意,即表示毛髮太過乾燥或乾澀的狀態。此時是公元 1706 年起使用於 Latin 語言中的醫藥用語,所以也可能有「毛髮乾燥症」之意。其中字尾 a 也可能極抽象地約略象徵頭部和頭髮的組合而代表「頭髮」或「髮」。
P.S.1.
Greek:xerasia -- 與前述 English 之 xerasia 同義。 Greek:xeros --水離樣之;水離樣形;極乾燥離于水;極乾澀離于水;極乾燥容樣之。意通 English 之 dry (燥;乾;燥乾;乾燥;燥樣;乾樣;燥乾樣;乾燥樣)。 PIE:*ksero- --水之離樣;乾澀容樣;乾燥容樣,意通 English 之 dry,此時 se 約略形聲台閩語「燥」;乾燥樣容于;乾澀于;枯澀于;枯燥樣容于。
P.S.2.
xeric:水離之況;極乾燥的;極乾澀的;極乾燥旱;極乾澀旱;極乾燥旱之況;極乾澀旱之況;極乾燥樣況;極乾澀樣況。xerantic:水離失之況,來自「Xㄧ離合人大之況」轉換「X|離合亻大之況」轉換「水離合𠂉大之況」轉換「水離合失之況」轉換「水離失之況」;極乾燥旱之況;極乾澀旱之況。xeransis:水離失之樣形;水離失之症;極乾燥之樣形;極乾燥之症。此字多爲醫學用語。 xer-:水離-;極乾燥樣-;極乾澀樣-;極乾旱-;宜水離-;宜乾旱-;旱生易容-,意通「旱生容易-」,此時 x 以字母本音 eks 轉換「E干生」再轉換「日干生」再組合轉換「旱生」再轉音爲 zi 音。 xeric:水離之況;極乾燥樣之況;極乾澀樣之況;極乾旱之況;宜水離之況;宜乾旱之況;旱生易容之況。xero-:水離于-;水離樣-:極乾燥樣于-;極乾燥容樣-:極乾燥流無-;極乾燥淚無-;極乾燥旱-;極乾燥于-;極乾澀容樣-;極乾旱于-;宜乾旱于-;旱生易容于-;旱生易類于-。此字根與前述的 xer- 意思差不多,只是多轉換了幾個漢字。 xerodermia:水離于皮面之樣;極乾澀皮膚之樣;極乾燥皮膚之症;旱燥皮膚之症。意通「皮膚乾燥症」。此字多爲醫學用語。 xeroma:水離于目;極乾燥淚無于目;極乾燥容樣于目;旱燥容樣于目。意通「乾眼症」或「燥目病」或「旱目病」,以漢醫來看可能就是火氣太大、飲水不足或身體的水循環失調之病症。此字多爲醫學用語。 xerosis:水離于身樣形;水離樣于身症;極乾燥樣于身之疾;極乾燥容樣之症;極乾燥老化之症;極乾燥旱于身之疾;極乾燥于身症;極乾澀老化症。此字多爲醫學用語。 xerophyte:宜乾旱于plant;宜乾旱于植物;宜乾旱于植栽;旱生易容于植物;旱生易類于植栽。意通「旱生植物」或「旱生植栽」。其中 phyte 轉自 Greek 的 phyton (植物單一;植栽單ㄧ),意通 English 之 plant 的部份含意。 xerox:水油零于印刷;水油無于印刷;水油零于影印技術;印刷以粒子技術;極乾燥之機器印刷;印刷之機器於乾燥;以乾式來影印之技術;旱式複印技術。即意通「乾式影印」或「乾式印刷」之意。此字意思較特別,融合了「無水無油」及「粒子技術」與「乾燥」和「影印」或「印刷」甚至「機器」的內涵於ㄧ字。字首大寫爲 Xeror時通常是指ㄧ個於公元 1952 年成立的影印設備科技公司的商標名稱,台灣中文漢字多譯「全錄」。 P.S.3.前述拼音字母與漢字的橋接轉換程序中,有些是通過字母約略形聲單一漢字的起音之關聯、有些是通過字母大寫或小寫及可能的旋轉鏡射之轉換所產生的象徵或象形之化約關係、有些是通過形聲漢字連接詞的跨接連結之含意以組合出單一的漢字或某個漢字詞彙、有些又通過字母代表某一拼音文字的單字再加上會意組合爲漢字詞之多層次式的轉換工法。