My hat is more expensive than yours. (我的帽子比你的貴) 會讓聽到這句話的人自動「想當然耳」是等於: My hat is more expensive than your hat. (我的帽子比你的帽子貴) 如果比的不是同一種東西,應該會聲明才對: My hat is more expensive than your coat. (我的帽子比你的外套貴) 所以沒有聲明,表面上也並沒有先交待過 "your hat",聽到話的人還是會自動類推,既然你說 "my hat",所以 "yours" 理所當然是指 "your hat"。 "yours" 既然代替了 "your hat" ,它當然是「代名詞」。
中文意思 我 我們 你 你們 他 她 它 他/她/它們
受格 me us you you him her it them 中文意思 我自己 我們自己 你自己 你們自己 他自己 她自己 它自己 他/她/它們自己
反身代名詞 myself ourselves yourself yourselves himself herself itself themselves
進階版加註(1) 至於能不能像中文一樣,只是把「自己」這個意思給單獨加上去,而不要用這8個單詞呢?這分成兩個答案: 壹、如果只是要強調這個東西是「xxx自己的」,那麼跟這8個單詞無關。另有一個「own」字,是這樣用: That is my house. (那是我的房子) That is my own house. (那是我自己的房子) 主要意思並沒有不同,只是「強調」而已。 貳、如果是要「再次」「強調」,「正是」「xxx自己」親力親為,不假手他人,或絕對是「本人」,不是別人,那麼既然是「再次」和「強調」,表示這個句子的角色空位已經原來有了,現在放進去句子,並不是「擔任」該角色,只是附加上去再補充強調而已。對於這種「補充性質的單元」,應視為「副詞單元」。那麼,這8個單詞可以借調過去做為這種「副詞單元」。這時,它們既然是「副詞單元」,那就獲得了兩個特權可以使用: 貳-a. 暫時不再視為「反身代名詞」,那麼就不受「反身代名詞」的先天束縛(只能接在「動詞」或「介詞」的右邊),於是可以擺在動詞的「前面」了!但是,因為它只是「再次」、「補充」、「強調」,所以,還是要擺在本尊名詞或代名詞的「後面」: I myself manager them. (我本人親自管理他們) I saw Tom Hanks himself in the supermarket. (我在超市看見了湯姆漢克本人) They themselves know it.(他們自己知道怎麼回事) 貳-b. 獲得了「副詞單元」的身份,那麼「副詞單元」是常常可以擺在整個句子的句首或句尾的。例如: I manager them myself. (我親自管理他們 --- 不是別人,就是我!) 另外,因為「介詞」+「代名詞」也可成為「副詞單元」,所以前面加了個介詞之後的myself,仍然可以做為副詞,但是意思不一樣了: I manager them bymyself. (我獨自管理他們 --- 就我一個人,沒別人幫忙!)
進階版 習題: (請填空) Your father’s car looks very expensive.
________ costs very much, right?
你父親的車看上去很貴。
那台價錢不少,對吧? That is their ________ house. 那是他們自己的房子。 I saw Queen ________ in the park.
我在公園見到了女王她本人。 I manager them ________. 我本人親自管理他們。 I manager them ________ ________. 我獨自管理他們。
答: That car 或 That 或 It
that 或 it
themselves
herself
myself
by myself