英文詩創作:Smaug's Poem

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
跟你們分享我在英文文學課的功課。老師本來說要寫 ‘哈比人’ (The Hobbit) 這本書裡當 Smaug 這隻龍毀壞了小矮人以前的家時,小矮人的孩子會有什麼感受。但我不想寫小孩充滿恐懼的故事,所以我用 Smaug 這隻龍的角度來寫這個故事。
Yesterday I destroyed an entire mountain, had a good meal, and won a bunch of shiny gold from a bunch of stinky dwarves. I feel very good about myself. I think I shall compose a poem. It shall be sung by other bored, gold-loving dragons throughout the ages. Yes, I think that’s a good idea. I shall start writing now. Here I go:
昨天我毀壞了一整座山,吃的一頓好餐,也偷了一大堆珠寶、金幣、銀幣。我很滿意。我覺得我應該創作一首詩來紀念這麼好的一天。這首詩會被其他喜愛黃金的龍在無聊的時候吟唱著,流傳千古。是的,我覺得這是個好主意。那我就開始寫了:
The earth quakes beneath my feet,
地在我的雙腳下震動,
Trees are charred by the searing heat.
樹全都被灼熱的火給燒焦了。
Bells are tolling in the distance,
鐘在遠方響著,
The only sign of their resistance.
他們唯一反抗的象徵。
Screams and shouts ring in my ears,
尖叫、吶喊聲在我的耳裡響著,
I feel the touch of pointed spears.
我感覺到尖銳的矛牴觸著我。
Yet they shall never pierce my hide,
但是它們永遠不會刺穿我的皮,
The foolish wielders slowly died.
那些愚蠢、拿著矛的小矮人慢慢的死去。
Puny bars shield the gold,
微不足道的鐵柵欄護衛著黃金,
Gold more precious than any other by tenfold.
這黃金比任何其他的黃金價值十倍以上。
As thick and strong these bars may be,
這些鐵柵欄可能是很粗壯的,
They shall not hold before mighty me.
他們抵擋不住強大威武的我。
And so, with a sickening, fiendish delight,
所以,帶著令人憤怒、兇猛的樂趣,
I did not prolong the dwarves’ startled flight.
我沒有讓小矮人驚恐逃離太久
I chased them from low to extreme heights,
我追趕著他們,從低處到高處,
Gobbling up children left and right.
到處吞食著孩子們。
Till the dwarves were left to roam,
直到留下小矮人遊蕩著,
Hundreds of miles away from their home.
離他們家鄉幾百里。
So, I returned to the mountain feeling old,
所以,我回到山裡,覺得老去。
And slept, surrounded by MY gleaming gold.
然後,睡著了,圍繞著我的是閃閃發光的金幣。
avatar-img
2會員
8內容數
每星期的繪本心得報告,是我練習中文寫作的機會
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
羨慕滴水穿石 而我只是 熊熊怒火 燒成餘燼 也無法在其中尋得什麼 我找的手都灰了 身上也髒了 才驚覺 原來一直都只有 孤身一人 如同滿身的灰 沾在身上 也遍尋不著你 於是拚命 往身上抹 不想留白 伴隨兩條黑色眼淚 盼著有一天 能變回熊熊火焰 再次狠狠
Thumbnail
唷!今天來發我寫的詩(滿久以前寫的)。
Thumbnail
有趣的是,這首詩也指向自身。西方傳統素以詩人為創造者(maker)。創造驚悚意象、不朽聲籟的詩人,不也是無視天高地厚,斗膽盜火的人間造物者?
Thumbnail
這是一個充滿冒險、勇氣和善良的故事,描述了小矮人威利為了尋找真正的勇敢者而踏上的歷險旅程。這段冒險旅程充滿了考驗和挑戰,讓人在其中看到了勇氣和堅定的力量。這不僅是一個關於尋找勇敢者的故事,也是一個關於勇氣和善良的象徵。故事深刻地傳達了勇氣和善良比任何財富更加珍貴的信息。
Thumbnail
可能包含敏感內容
  黑夜,連月亮都沒有的漆黑暗夜。
Thumbnail
如果世界上的人都能夠像你一樣,看中笑語和美食,輕賤黃金與白銀,那麼這個世界將會快樂多了。
新詩-2019 一篇新詩,一篇短小品詩。 《心魔》 心兀難平 花落零零 即便狂風驟雨 怎能掩息奔馳的馬蹄 即便雲破天青 怎能燃起焦土的低迷 望池中蓮娉婷 忘湖中石寂寧 是誰以槳拍動平靜 是誰以網撈起泥濘 又是誰 讓我顛躁不已 《論我在撒旦面前作賤自己》 剖開皮囊
一萬年長久的征途,到最後只剩下疲倦,守護的意義支離破碎,更像流放,被迫遠遠的離開故鄉。 我什麼也沒能守住,失去了那些情同手足的黑龍朋友們,甚至連保留她的名字,都做不到。
Thumbnail
這是我參與龍與地下城遊玩的紀錄,本篇是透過故事的方式,紀錄發生的劇情。
Thumbnail
面對這些傷害過我們的渣渣,只能用魔法來打敗魔法,讓他們長點教訓,不要繼續自斷後路、毀壞任何關係。 詩篇:〈Qapla'〉 由 Tingku Tjarungan 撰寫收錄於《CLOSE (Deluxe)》
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
羨慕滴水穿石 而我只是 熊熊怒火 燒成餘燼 也無法在其中尋得什麼 我找的手都灰了 身上也髒了 才驚覺 原來一直都只有 孤身一人 如同滿身的灰 沾在身上 也遍尋不著你 於是拚命 往身上抹 不想留白 伴隨兩條黑色眼淚 盼著有一天 能變回熊熊火焰 再次狠狠
Thumbnail
唷!今天來發我寫的詩(滿久以前寫的)。
Thumbnail
有趣的是,這首詩也指向自身。西方傳統素以詩人為創造者(maker)。創造驚悚意象、不朽聲籟的詩人,不也是無視天高地厚,斗膽盜火的人間造物者?
Thumbnail
這是一個充滿冒險、勇氣和善良的故事,描述了小矮人威利為了尋找真正的勇敢者而踏上的歷險旅程。這段冒險旅程充滿了考驗和挑戰,讓人在其中看到了勇氣和堅定的力量。這不僅是一個關於尋找勇敢者的故事,也是一個關於勇氣和善良的象徵。故事深刻地傳達了勇氣和善良比任何財富更加珍貴的信息。
Thumbnail
可能包含敏感內容
  黑夜,連月亮都沒有的漆黑暗夜。
Thumbnail
如果世界上的人都能夠像你一樣,看中笑語和美食,輕賤黃金與白銀,那麼這個世界將會快樂多了。
新詩-2019 一篇新詩,一篇短小品詩。 《心魔》 心兀難平 花落零零 即便狂風驟雨 怎能掩息奔馳的馬蹄 即便雲破天青 怎能燃起焦土的低迷 望池中蓮娉婷 忘湖中石寂寧 是誰以槳拍動平靜 是誰以網撈起泥濘 又是誰 讓我顛躁不已 《論我在撒旦面前作賤自己》 剖開皮囊
一萬年長久的征途,到最後只剩下疲倦,守護的意義支離破碎,更像流放,被迫遠遠的離開故鄉。 我什麼也沒能守住,失去了那些情同手足的黑龍朋友們,甚至連保留她的名字,都做不到。
Thumbnail
這是我參與龍與地下城遊玩的紀錄,本篇是透過故事的方式,紀錄發生的劇情。
Thumbnail
面對這些傷害過我們的渣渣,只能用魔法來打敗魔法,讓他們長點教訓,不要繼續自斷後路、毀壞任何關係。 詩篇:〈Qapla'〉 由 Tingku Tjarungan 撰寫收錄於《CLOSE (Deluxe)》