講到要學語言,除了基本的單字文法、聽說讀寫要怎麼學之外,另一個很常被問的問題就是:「可以同時學兩種或以上的語言嗎?」
這個問題每個人的答案都不一樣,你去網路上找就會看到有人說可以有人說不行,那到底是可以還是不可以?
這篇文章Wing會以自學的角度來跟你分享我自己的看法
同時學好幾種語言的優缺點
優點
當你看英文的文法書學累了,就可以跳過去看動漫學日文,又覺得有點膩了,可以去看看音樂劇學法文,等精神比較好之後再回來繼續學英文
同時學好幾個語言可以讓你轉換心情,減少學習的壓力,也不會那麼無聊
有些語言的系統、發音、單字文法都很像,在學另一種語言的過程中,你搞不好就會搞清楚你原本一直搞不懂的文法規則,或是找到一些學習不同語言的訣竅
你同時在學日文和德文,可是一開始你並不確定比較想學什麼,在學習的過程中搞不好就會發現日文比較有趣,學起來比較有動力
反而覺得德文太複雜了,學起來好無聊,這時就可以先不要學德文,把心力都放在日文上面
缺點
上面提到一次學好幾種語言不會比較有效率,同時做很多事會分散你的注意力和降低你學習每種語言的時間
一天24小時,扣掉上班、睡覺、吃飯等等雜七雜八的時間,你一天能學語言的時間只有1小時,如果你只學一種語言,每天花個1小時可能1~3個月就可以做到基礎的對話和聽力了
但是如果學兩種語言,每個語言都花30分鐘,等於你要掌握每個語言所需要的時間大概是2倍左右,更不要說是同時學3種、4種以上的語言了
學會的時間只會不斷的被延長,你很有可能每個都撐不到看到成果的那一天就放棄了
假設你今天是一個沒開過車的新手要學開車,你想說一次學左駕和右駕比較效率所以就一起學,但最後你很有可能會開車開到錯亂
因為左右駕對左右邊的距離感是不同的,如果你沒辦法很清楚的分開左右駕的差別,你也就只是個三寶而已
學語言也是一樣,如果同時學兩種或以上的語言,你很有可能也會搞混每種語言的發音、單字等等,導致你沒有一個語言能學好,每種語言的知識都混雜在一起
同時學好幾種語言的時候在每種語言上放的比重一定會不一樣,萬一真的不小心失衡了,你已經學會的語言和知識可能會無形中慢慢的退步
當你想回來補救的時候,另一個語言也同樣在退步,最後每種語言都是前進一步後退10步
能同時學多種語言的條件
前面Wing跟你介紹了幾個同時學好幾種語言的優缺點,現在你可能心中已經有些定論了,假設你還是覺得你想同時學好幾種語言,你要先確保你有符合下面任何一種條件
你要先確定你在學的其中一個語言有一定的程度,不用到精通沒關係,起碼要到能夠日常溝通的程度會比較好
比方說如果你想同時學日文和韓文,就建議其中一個例如日文要有一定的程度,能清楚分辨這個語言的單字文法架構是什麼,在面對韓文的時候就不容易搞混
在語言學中有個名詞叫做「姐妹語言」,簡單來說就是兩個系統都超級像的語言,例如英文和法文、日文和韓文
同時學相似的語言容易搞混,所以要同時學多種語言的話建議每種語言的差別要大一點
當每種語言差別都很大,Wing覺得就可以每種都從零基礎學起,反正都不一樣,搞混的機率也很低,只是你會比較累
要怎麼同時學好幾種語言
選擇其中一個當主要語言
不管你要學幾種語言,都建議要排出你的順序,比方說你要同時學日文、法文、俄文,那你的順序可能是「日文法文俄文」
排出順序的用意是當你真的沒辦法兼顧到每種語言的進度時,讓你知道無論如何都一定要學習的語言是哪一個
就算其他的學不好,起碼要把這個學好,這樣就不會到最後想學3種,結果學了很久還是都跟沒學過差不多
這時又會冒出另一個問題:「一次最多可以學幾個?」,Wing覺得看你自己,可以負擔就好
延伸閱讀:《 外語指南針 02 》開始之前這件事一定要先做!怎麼選擇你要學的語言
每種語言都用不同的方法學
為了避免每種都用教科書太過無聊,你可以每個語言都用不同的方法去學,例如學日文就都只看教科書,英文就都只看電影,其他語言就去玩遊戲、跟人對話之類的,也可以交換不同語言的方法來做練習
做好時間管理
同時學好幾種語言會壓縮學習時間,讓學會每種語言的時間拉得更長,所以為了確保每種語言都照著穩定的步調在前進,做好時間管理就非常重要了
看你是要一週7天前3天讀A文、後3天讀B文、最後一天複習AB文,還是要早上晚上各學習一個語言都可以,就看你自己的時間安排
結論
這篇文章Wing跟你分享了我對可不可以同時學兩種或以上語言的看法,這種事情沒有對錯,你可以自己做決定,想學就學,沒有人會說你怎麼樣,別人的經驗當參考就好
歡迎透過下面的管道來關注Wing,也可以
訂閱我的免費電子報,每週寄給你一則關於自學語言和在家自學的知識