2022-04-27|閱讀時間 ‧ 約 1 分鐘

文言12明/劉基〈趙人患鼠〉

趙人患鼠,乞貓於中山。中山人予之貓,貓善捕鼠及雞。月餘,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍去諸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將飢寒焉,不病於無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去飢寒猶遠,若之何而去夫貓也!” 《郁離子·捕鼠》
注釋 於:在。 善:善於,擅長。 患:禍害,災難這裏做動詞。 其子患之(患):憂慮。 乞:向人討,請求。 中山:春秋時小國名,在今河北省。 予:給。 盍:“何不”的合音,爲什麼不。 諸:“之乎”的合音。 弗:不 是:這 若:你。 穿:穿透,穿過。 遠:表示距離。 垣墉:牆壁。 垣:牆 耳:語氣詞。 病:害處。 去:距離。 若之何:固定句式,這裏的意思是“爲什麼要”。 已耳:罷了。 “吾將飢寒焉”的“焉”是語氣助詞,所以可以不被翻譯。沒有意義的。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.