【歌詞翻譯】Aqua Timez-MASK《BLEACH 30th片尾曲》

閱讀時間約 4 分鐘
MASK
歌手:Aqua Timez
作詞:太志
作曲:太志
傷一つない心が  何処にあるのだろうか
(沒有傷痕的心,到底在哪裡有呢?)
首元を通り過ぎる風に尋ねられた
(詢問輕拂過頸邊的風)
まっとうな答えなんて  持ち合わせてはいない
(正確的答案,根本就不存在)
一人一つの命生き生きと生きるだけ
(每人都有屬於自己的一生,只是想好好的活下去而已)
少しだけ青すぎた春に打ちのめされて
(被稍微青澀的青春所打垮)
同じ夏の光を共にかきわけてきた
(一起用手推開相同的夏日陽光)
君の選んだ道に前向きさよ、はびこれ
(你所選擇的道路,要充滿積極向前的態度)
またいつか灯し合えますように
(希望有天能共同點燃)
「曇らずに生きてほしい。だから雨を嫌わないで。」
(「希望你別鬱鬱寡歡的活著。所以不要討厭雨天。」)
「嘘はつかずにいてほしい。寂しくなるだけだから。」
(「希望你別對我說謊。因為會變的很寂寞。」)
君の体はその内側に愛を潜ませて運ぶためにあるんだ
(在你體內深處潛藏的愛,是為了要把愛傳遞出去)
ずっと  ずっと  生まれた日からずっと
(一直、一直,從出生那天起就一直存在著)
僕も君も彼も誰もみんな言葉にできず彷徨ってるんだ
(無論是我、你、他或是其他任何人,都有說不出口的話而在猶豫著)
いつか  いつか  届けられるようにって
(你說,有一天,總有一天,可以傳達出去)
人の輪に入りそびれ  どうすることもできず
(錯過了融入人群的機會,對此卻無法做些什麼)
孤独という拠点で  季節を着替えるだけ
(在被稱作孤獨的據點,季節只是換著外衣)
逆風に抱かれながら 息絶えてく願いは
(被逆風懷抱的同時,氣息快要消失的願望)
それぞれが持つ想いの中にだけ住み着く
(只能在各自所擁有的想法中紮根)
ここではない何処かに  逃げてしまいたくって
(你說想要離開這裡,逃到別處)
自分じゃない誰かに  なってしまいたくって
(你說不想做自己,很想變成別人)
とりあえず貼り付けた  笑顔の一枚奥
(暫時戴上笑臉,那張笑容的深處)
人は何を欲しがるのだろう
(人們到底想要什麼?)
寝そべった芝生の上  少しだけ泣いた後に
(躺在草地上,在哭了一會兒後)
ドーナツの穴からのぞく  空があまりに青くて  今度は思い切り泣いた
(從甜甜圈的洞裡看過去,天空太過蔚藍,這次痛快的大哭了一場)
タイムマシンなんかなくたっていいんだ  今を大事にできたらいいんだ
(沒有時光機之類的東西無所謂,只要可以珍惜現在就好)
けど  けど  後悔を手放せず
(但是、但是,卻無法放下懊悔的心情)
いつか寄り添うために独りになった
(為了有天能更加貼近而變成一個人)
一つになるため  かけらになった
(為了拼湊成一個,而變成了碎片)
そうさ  そうだよ  一生のうちに  間に合うようにって
(是的、沒錯,你說希望在這一生中可以來得及。)
We're never truly alone.
君がくれたあの想いに   綺麗な名前などなくても
(你所給的回憶,即使沒有美麗的名字)
君がくれたあの想いは  記憶の空を舞い続ける
(你所給的回憶,會繼續在記憶的空中飄揚)
「曇らずに生きてほしい。だから雨を嫌わないで。」と
(你說「希望你別鬱鬱寡歡的活著。所以不要討厭雨天。」)
「嘘はつかずにいてほしい。寂しくなるだけだから。」と
(你說「希望你別對我說謊。因為會變的很寂寞。」)
僕の中で迷子になった孤独を  君は探し出して抱きしめてくれた
(你找到了在我心中已經迷路的孤獨,並且擁抱它)
もうね  泣いていいんだよって
(你說已經可以了,哭泣也沒關係)
こらえ切れるようになってしまって  悲しいのに泣けなかった
(變得能夠忍受一切,明明很難過卻哭不出來)
僕ずっと  僕ずっと  泣きたかったんだなぁ
(我一直、我一直想要大哭阿!)
心に何も被せないで  思い切り  笑いたかったんだ
(想要心中沒有任何負擔,盡情的大笑一場)
avatar-img
6會員
14內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
友人啊, 你在歲月長河中, 磨去了獨特的稜角, 青春的熱血, 如黎明前的霧,散盡無痕, 你以純粹之心, 追逐著不確定的繁星, 夢境與現實, 交織成無盡的幻想, 星星之火, 雖渺小,卻有燎原之勢, 成功的畫卷, 往往在沮喪中展現其殘缺之美。
Thumbnail
動畫電影《喬瑟與虎與魚群》主題曲 - Eve - 蒼のワルツ (蒼藍華爾滋)『中日字幕』 https://www.youtube.com/watch?v=dX-A9nSAZAk懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
Thumbnail
充滿謊言的天下,真實能夠買單多少份量;普世追捧著另一個國度不朽的樣貌,平庸要如何不隨波逐流等著被比價;焦慮虛海之中各種泛泛的確幸,被稀釋的勇氣要如何認清一切面對自己。
Thumbnail
被你遺忘的笑容 困在冷颼颼的靈魂 迷失在無邊的漆黑 誰解救我被困的心 無法掙脫的枷鎖 我彷彿無助的孤鳥 在長夜中徬徨 我尋找光亮 穿越的勇氣哪 (副歌 2) 遠離你的光害
Thumbnail
晚上,太陽緩緩的下了山之後,海洋開始沒有了像早上一樣漂亮的水藍色海水,反而是像似深淵黑暗的深藍色海水且無邊無際,也很像我那沒有著「陽光」的日常生活一樣,但和那整片的海洋不同的是,最後總有一道亮光會照進它的生活,而我並沒有這道光.......嗎?..... 朋友?根本不需
Thumbnail
ZEROBASEONE (제로베이스원) 'In Bloom' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
可能包含敏感內容
你曾問我:“我到底有什麼好?”那問題如同一枚銳利的箭,穿透了我裝作堅強的盔甲,深深埋藏在我最脆弱的心房。 那是一個無星的夜,我們的對話在燈光昏黃的街角迴盪,你的眼神中有著渴望被理解的光芒。我當時沉默了,不是因為我找不到答案,而是我深知那答案背後的痛苦——你從未在我的愛河裡沉浮。 現在,我獨自一人
懷著迷惘  不斷尋找自己的歸屬之地 縱使因為悲傷流光了淚水  但總有一天會變得耀眼 封閉的過去現在在我心中捲起巨浪 尋回過去的心 隨著流逝的時間  失去的事物也越多 盡管如此還是不會放棄夢想 連悲傷的理由  也要擁抱 已成昨天的過去  前方  又會有什麼在等著 拒絕所有人的溫柔  背
Thumbnail
從有記憶開始,就一直都活在水深火熱裡。不論是外面喧鬧的世界,還是內心難熬的焦慮,每一天都像是活在地獄裡。 我也曾想過一了百了,不知從幾歲起,這個想法就一直深根地固的埋藏在心中某一處的角落。 有時候也會幻想,是不是只要再努力一點、再忍耐一下, 明天天亮就會有人開始愛我了? 我總是把自己放在
Thumbnail
友人啊, 你在歲月長河中, 磨去了獨特的稜角, 青春的熱血, 如黎明前的霧,散盡無痕, 你以純粹之心, 追逐著不確定的繁星, 夢境與現實, 交織成無盡的幻想, 星星之火, 雖渺小,卻有燎原之勢, 成功的畫卷, 往往在沮喪中展現其殘缺之美。
Thumbnail
動畫電影《喬瑟與虎與魚群》主題曲 - Eve - 蒼のワルツ (蒼藍華爾滋)『中日字幕』 https://www.youtube.com/watch?v=dX-A9nSAZAk懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
Thumbnail
充滿謊言的天下,真實能夠買單多少份量;普世追捧著另一個國度不朽的樣貌,平庸要如何不隨波逐流等著被比價;焦慮虛海之中各種泛泛的確幸,被稀釋的勇氣要如何認清一切面對自己。
Thumbnail
被你遺忘的笑容 困在冷颼颼的靈魂 迷失在無邊的漆黑 誰解救我被困的心 無法掙脫的枷鎖 我彷彿無助的孤鳥 在長夜中徬徨 我尋找光亮 穿越的勇氣哪 (副歌 2) 遠離你的光害
Thumbnail
晚上,太陽緩緩的下了山之後,海洋開始沒有了像早上一樣漂亮的水藍色海水,反而是像似深淵黑暗的深藍色海水且無邊無際,也很像我那沒有著「陽光」的日常生活一樣,但和那整片的海洋不同的是,最後總有一道亮光會照進它的生活,而我並沒有這道光.......嗎?..... 朋友?根本不需
Thumbnail
ZEROBASEONE (제로베이스원) 'In Bloom' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
可能包含敏感內容
你曾問我:“我到底有什麼好?”那問題如同一枚銳利的箭,穿透了我裝作堅強的盔甲,深深埋藏在我最脆弱的心房。 那是一個無星的夜,我們的對話在燈光昏黃的街角迴盪,你的眼神中有著渴望被理解的光芒。我當時沉默了,不是因為我找不到答案,而是我深知那答案背後的痛苦——你從未在我的愛河裡沉浮。 現在,我獨自一人
懷著迷惘  不斷尋找自己的歸屬之地 縱使因為悲傷流光了淚水  但總有一天會變得耀眼 封閉的過去現在在我心中捲起巨浪 尋回過去的心 隨著流逝的時間  失去的事物也越多 盡管如此還是不會放棄夢想 連悲傷的理由  也要擁抱 已成昨天的過去  前方  又會有什麼在等著 拒絕所有人的溫柔  背
Thumbnail
從有記憶開始,就一直都活在水深火熱裡。不論是外面喧鬧的世界,還是內心難熬的焦慮,每一天都像是活在地獄裡。 我也曾想過一了百了,不知從幾歲起,這個想法就一直深根地固的埋藏在心中某一處的角落。 有時候也會幻想,是不是只要再努力一點、再忍耐一下, 明天天亮就會有人開始愛我了? 我總是把自己放在