【歌詞翻譯】高鈴 - 涙なんかいらない

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

歌:高鈴
作詞:山本高稲
作曲:伊藤ゴロー

翻譯:月影
轉載請註明譯者及出處


どても懐かしい光
令人懷念的光映入眼簾

心がぎゅっとなったの
內心不禁揪了一下

夕陽がきれいすぎた日に思う
想起回憶中的夕陽也是如此漂亮

私は変わってしまったのかな
難道是我在不知不覺中改變了嗎

/

追い風に吹かれ 目紛しくて
身後的風吹得人眼花撩亂

誰かを思いやれなくなった
連去關懷別人的心力都早已不在

/

涙なんかいらない
眼淚什麼的才不需要

流す価値もない
也沒有流下的價值

汚れた体を引きずってしまう
拖著飽經風霜的身體繼續前行吧

/

涙なんかいらない
眼淚什麼的才不需要

流してもしょうがない
就算流下了也毫無意義

できないことを
我只是把那些無法完成的事情

できるようになるだけさ
努力實現罷了

/

とても悔しいことが
令人後悔的回憶

目尻がぐっとなったの
在眼角上凝結成塊

真上のお月様が走り出す
頭頂的月亮開始奔跑

私は走りすぎたのかな?
難道是我衝太過頭了嗎

/

追い越せ追い抜け 焦りにまみれ
不斷追求又不斷被超越 令人焦頭爛額

自分を褒められなくなってた
漸漸連自己都不再誇獎自己了

/

涙なんかいらない
眼淚什麼的才不需要

流す価値もない
也沒有流下的價值

汚れた体を引きずってしまう
拖著飽經風霜的身體繼續前行吧

/

涙なんかいらない
眼淚什麼的才不需要

枯れてしまえばいい
索性哭乾了反而省事

できないことを
那些無法完成的事情

できるようになりたいの
好想要有實現一天

/

ただ 今は流れが止められない
只是 現在淚水仍不受控制

止める道具は見当たらないまま
停止流淚的方法依然遍尋不著

強がりだと言われても構わない
就算被說是逞強也沒有差

それが弱虫だとしても構わない
就算那是膽小鬼的行為也沒有關係

/

答えなんかいらない
答案什麼的才不需要

探してもしょうがない
就算去追尋也毫無意義

できないことを
那些無法完成的事情

少しずつ消してく
正一點一滴消失

/

答えなんかいらない
答案什麼的才不需要

探してもしょうがない
就算去追尋也毫無意義

できないことを
我只是把那些無法完成的事情

できるようになるだけさ
努力實現罷了

/

涙は明日のため
過去流下的眼淚 是為了好好邁向明天

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
月影的沙龍
0會員
7內容數
花鋏キョウ 1st Album「Petrichor」歌詞翻譯,緩慢填坑
月影的沙龍的其他內容
2023/05/28
花鋏キョウ - paradøx/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
2023/05/28
花鋏キョウ - paradøx/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
2023/05/14
花鋏キョウ - Starry/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
2023/05/14
花鋏キョウ - Starry/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
2023/04/30
花鋏キョウ - All Night/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
2023/04/30
花鋏キョウ - All Night/中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
風吹拂過我的眉間 看著妳那沉睡的臉 那燦爛依舊 不曾改變 曾經讓我傾心留戀
Thumbnail
風吹拂過我的眉間 看著妳那沉睡的臉 那燦爛依舊 不曾改變 曾經讓我傾心留戀
Thumbnail
我踏著細雨追尋你,回憶裡 你的冰冷不言語 隱藏著對我的怒恨,造就我的痛 是否我不曾哭泣,能讓你 擁抱夢想的美麗? 就讓我墮進輪迴吧!
Thumbnail
我踏著細雨追尋你,回憶裡 你的冰冷不言語 隱藏著對我的怒恨,造就我的痛 是否我不曾哭泣,能讓你 擁抱夢想的美麗? 就讓我墮進輪迴吧!
Thumbnail
相思 難相忘 放不下 提不動 掛在五線譜 越寫越多 靈犀忽來打個滾 感受盡是陣陣不絕 疼 相思 難相望 見一面 樂一天 當妳快樂 當妳無憂 無憂慮 天雲是白白的棉花糖 甜甜地落入我心澗 相思難 常相妄 當妳攬了一片烏雲在眼周 當妳隱入了黑夜的歸家路 惆悵在我這滂沱 默默地沖入我心澗 相思難 相思難
Thumbnail
相思 難相忘 放不下 提不動 掛在五線譜 越寫越多 靈犀忽來打個滾 感受盡是陣陣不絕 疼 相思 難相望 見一面 樂一天 當妳快樂 當妳無憂 無憂慮 天雲是白白的棉花糖 甜甜地落入我心澗 相思難 常相妄 當妳攬了一片烏雲在眼周 當妳隱入了黑夜的歸家路 惆悵在我這滂沱 默默地沖入我心澗 相思難 相思難
Thumbnail
一抹殤、一片愁、一滴淚;一場雨、一陣風、 一別離;情已走,放下過去,不再留戀
Thumbnail
一抹殤、一片愁、一滴淚;一場雨、一陣風、 一別離;情已走,放下過去,不再留戀
Thumbnail
雨唄 歌手:GReeeeN 作詞:GReeeeN 作曲:GReeeeN 優しいフリして  言葉並べても (就算裝做很溫柔的樣子,不停的說話) 変わった仕草と  態度で気付くよ... (我也發覺到妳已經改變的舉動跟態度) 君が変わったの?私が悪いの? (是妳變了嗎?還是是我不好?) 一人部屋にいると
Thumbnail
雨唄 歌手:GReeeeN 作詞:GReeeeN 作曲:GReeeeN 優しいフリして  言葉並べても (就算裝做很溫柔的樣子,不停的說話) 変わった仕草と  態度で気付くよ... (我也發覺到妳已經改變的舉動跟態度) 君が変わったの?私が悪いの? (是妳變了嗎?還是是我不好?) 一人部屋にいると
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News