更新於 2022/05/23閱讀時間約 3 分鐘

【歌詞翻譯】CLAMU from(.5)-koko

koko
作詞:dezzy(一億円P)
作曲.編曲:Akagami
唄:CLAMU from(.5)
気付けば僕らはここに立ってた
發現到的時候我們已經站在這裡了,
どこから来たのかもわからず
也不知道是從那裡來到這的,
いつかは消えてしまう事だけを微かな標と翳したまま
不知道什麼時候微弱的指標蒙住了消失的事情。
一歩ずつ足跡をまた確かめては
再一次弄清每一步腳印,
居場所をカタチにするんだ
把所在的地方變成是形狀,
何度も何度でも
有好幾次、無論有多少次
つまづきそうになっても
快要跌倒的樣子,
そうさ踏みしめるんだ
是的,我都會站穩的。
「僕はここにいるよ」って
你說「我在這裡唷」
大きく叫んでは
很大聲的喊著,
こだまする声を頼りにしてさ
依靠你所回應的聲音,
間違ったり迷いながら
就算錯誤或是感到迷惘,
そうやって歩いていくよ
也是能像這樣繼續往前走唷~
怖くないっていうと嘘になるけど
如果說我不害怕,那會變成是謊言。
大事な声はいつも遠くて
重要的聲音經常很遙遠,
思わず駆けて追ってみるけど
雖然忍不住跑去追尋看看,
どうにもまだ届きそうになくて
怎樣也都無法達到,
か細く霞んで見失いそうだ
微弱模糊的聲音,好像要迷失一樣。
それでも手をそっと
儘管如此,你悄悄的
差し伸べてくれる
對我伸出了援手,
君がいて僕がいるから
因為有你在,所以才有我,
大丈夫さ、大丈夫だよ
放心、沒問題的唷~
強く握りしめた
用力的握緊,
この手は離さずに
我不會放開這隻手。
「君はここにいる」って
你說「你在這裡」
絶え間なく叫ぶから
因為你沒有間斷的喊著,
「君もここにいる」って確かめ合ってさ
我也確認了說「你也在這裡」,
弱音を吐き支えながら
雖然說了喪氣話,卻還支持著我,
そうやって刻んでいこう
就這樣銘記於心,
ほらね なんでだろう 安心できるよ
看吧!這是為什麼呢?總覺得可以放心了唷~
深い夜が 僕らをぎゅっと
深邃的夜晚,緊壓著我們
閉じ込めようとしても
想要把我們困在這夜裡,
幾千もの星をばら撒いて照らそう
散布在夜空上幾千個的星星好像在照耀,
あの光が見えるかい
你能看見那個光嗎?
「僕はここにいる」って
你說「我在這裡唷」
大きく叫んでは
很大聲的喊著,
こだまする声を頼りにしてさ
依靠你所回應的聲音,
間違ったり迷いながら
就算錯誤或是感到迷惘,
そうやって歩いていくよ
也是能像這樣繼續往前走唷~
もう怖くはないや
我已經不害怕了。
僕は「ここ」にいるよ
我在「這裡」唷~
君も「ここ」にいるよ
你也在「這裡」唷~
みんなみんな「ここ」にいてくれるから
因為大家、所有人都會跟我一起在「這裡」,
僕は僕のありのままでいられるんだって思うよ
我想我可以照我原本的樣子存在就好,
いつもありがとう
一直以來很謝謝你們,
もう少しよろしくね
請再多多指教了。
PS CLAMU from(.5)是由amu&clear所組成的團體,
兩位都是ニコニコ的唱見歌手(歌い手さん)
這首歌收錄在CLAMUSIC這張專輯的第10首,
也是這張專輯裡最喜歡的一首,
朝著夢想前進的我,
什麼時候才可以走到那裡,
才有資格站在這裡呢?
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.