Tomikyo - 우리의 (Our)(feat. Mingginyu) 中韓歌詞|翻譯練習no.6

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
텅 빈 하늘을 벗어나 보자
試著從這空蕩的天空掙脫吧
무지개 타고 멀리
遠遠的乘著彩虹
흐린 하늘을 피해서
為了躲開多雲混濁的天空
우리 달아나 볼까
讓我們一起逃跑吧
저 멀리 바다가 보이니
逃到那遠處 看見大海了嗎
너는 참 멀리도 갔구나
你已往遠方走去
우리 행성을 찾아서
尋覓我們的行星
너만의 곳을 찾아서
找到這只屬於你的地方
저 앞에 그늘이 보이니
就在那前方 看見樹蔭了嗎
넌 벌써 그곳에 갔구나
你早已往那個地方去了
우리의 섬을 찾아서
尋找我們的小島
너무 멀리
雖然太過遙遠
나와버렸네
還是來了
기나긴 꿈에서는
在漫長的夢境中
어느 두 손이 날
是哪雙手將我
감싸 안아주어
緊緊擁抱
살며시 고개를 들었네
輕輕地抬起頭
유리창 밖에선
在玻璃窗外
낙엽이 떨어져
落葉飄落
쌓여만 갔고
也只是堆積了滿地
바람이 나를 깨우네
微風喚醒了我
힘든 날에는
在令人感到疲憊的日子裡
머물러
停留下來
쉬어갈 집이 돼줄래요
能成為讓我心安休息的家嗎
혼자라 외로우니
獨自一人還會感到孤獨嗎
노래를 불러 줄래요
能為我唱首歌嗎
두 손이 외로 울 테니
空著的雙手因孤獨而哭泣
양손을 꼭 잡아 줄래요
能緊握抓牢我的手嗎
나 사랑하고 싶어요
我想要愛你
이제는 내가 할게요
而從現在開始 我會愛你
為什麼會看到廣告
avatar-img
2會員
66內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
April的沙龍 的其他內容
답답한 느낌을 모른 척해봐도 就算假裝不知道什麼是鬱悶的感覺 자꾸 풍선처럼 부풀어올라가 它卻仍像氣球一樣不斷膨脹 Then magic hits the air 接著魔幻憑空出現 널 보면 다 씻겨 내려가는 듯 해 maybe I 見到你時,好像一切都能被洗淨,也許我 應該告訴你我的感受
지난날들 속의 在過去的日子裡 우리의 웃음을 떠올려 想起了我們的笑聲 뒤돌아 가기 전 마지막 너 轉身離開前 你最後的身影 이젠 알 듯하네 現在似乎開始明白了 너의 눈에 비친 Your heart 映在你眼底的你的心 난 아무 말도 하지 못하네 而我卻什麼話也說不出口 欲言又止的那些話
난 너의 표정 하나하나 놓치기 싫어서 不想錯過你的每一個表情 하루 종일 너를 생각하다 보면 但如果一整天只想著你的話 겁이 나 겁이 나 害怕,膽怯 어쩔 땐 겁이 나 有時候會感到怯懦 예쁜 내 맘과 다른 내 모습에 與美麗的內心不同的樣貌 예쁜 척 해도 못났으니까 못생긴 척 아니
몰랐어 얼마나 아름다운지 不知道有多美 따뜻한 바람이 어루만져 溫暖的微風輕撫著我 솔직히 말해 이 느낌 說真的,這種感覺 잊고 있었어 이 느낌 我早已忘了的這種感覺 내 마음 깊이 이 느낌 숨어있어서 藏在我心底深處的這種感覺 거리의 사람들 변함없어 街上的人們一如既往 乘著風飛翔
알 수 없던 날들 那些無法預知的日子 가슴에 남아 就留在心裡 Seems so simple But why is it so hard Cause my mind's always in the clouds 그 어딘가와 在某處 늘 언젠가 뿐야 總有一天 역시나 또 어림없지
답답한 느낌을 모른 척해봐도 就算假裝不知道什麼是鬱悶的感覺 자꾸 풍선처럼 부풀어올라가 它卻仍像氣球一樣不斷膨脹 Then magic hits the air 接著魔幻憑空出現 널 보면 다 씻겨 내려가는 듯 해 maybe I 見到你時,好像一切都能被洗淨,也許我 應該告訴你我的感受
지난날들 속의 在過去的日子裡 우리의 웃음을 떠올려 想起了我們的笑聲 뒤돌아 가기 전 마지막 너 轉身離開前 你最後的身影 이젠 알 듯하네 現在似乎開始明白了 너의 눈에 비친 Your heart 映在你眼底的你的心 난 아무 말도 하지 못하네 而我卻什麼話也說不出口 欲言又止的那些話
난 너의 표정 하나하나 놓치기 싫어서 不想錯過你的每一個表情 하루 종일 너를 생각하다 보면 但如果一整天只想著你的話 겁이 나 겁이 나 害怕,膽怯 어쩔 땐 겁이 나 有時候會感到怯懦 예쁜 내 맘과 다른 내 모습에 與美麗的內心不同的樣貌 예쁜 척 해도 못났으니까 못생긴 척 아니
몰랐어 얼마나 아름다운지 不知道有多美 따뜻한 바람이 어루만져 溫暖的微風輕撫著我 솔직히 말해 이 느낌 說真的,這種感覺 잊고 있었어 이 느낌 我早已忘了的這種感覺 내 마음 깊이 이 느낌 숨어있어서 藏在我心底深處的這種感覺 거리의 사람들 변함없어 街上的人們一如既往 乘著風飛翔
알 수 없던 날들 那些無法預知的日子 가슴에 남아 就留在心裡 Seems so simple But why is it so hard Cause my mind's always in the clouds 그 어딘가와 在某處 늘 언젠가 뿐야 總有一天 역시나 또 어림없지
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
乘著葉,順著月,我和你之間的距離,叫夢想。
Thumbnail
雲花飄散, 彼岸之遙, 一葉扁舟, 待著崖的呼喚, 城邊遇見, 女孩與男孩, 枝椏掩映, 白月光下的冰湖面, 舞動心繫, 冬風搖曳的愛戀。 在那遠端, 白髮蒼蒼的你, 依然在那頭, 蒼茫的旅途中, 人生如浮雲, 時光如逝水, 但你我之間, 如彼岸
Thumbnail
充滿謊言的天下,真實能夠買單多少份量;普世追捧著另一個國度不朽的樣貌,平庸要如何不隨波逐流等著被比價;焦慮虛海之中各種泛泛的確幸,被稀釋的勇氣要如何認清一切面對自己。
Thumbnail
於遙遠的旅程中,我溯洄而歸, 尋找那片心靈的淨土, 我最初的家。   那裡,雲朵織就天空的夢, 如糖般甜蜜, 清風,是大自然的輕拂, 喚醒歲月沉睡的笑語, 與純真共舞。 然而那無憂的國度, 如今只剩記憶的微光, 我們曾經踏足的地方, 已被時間輕輕塵封,
Thumbnail
幽深、晦暗、如淵的寂靜,當觸手可及的光宛如蜿蜒的觸枝纏繞向預留的觀景窗,宛如千萬蟬鳴的躁聲響徹停滯的大腦。 如墨的星空如同海潮,一波一波地拍向逐漸升空的火箭。逐漸遠離的星球綴著點點的燈光,太陽的弧光繞過故鄉,火箭裡的遠鄉人看著,念著,眼角流下了淚。 夜空失去了星,白日裡的藍天成了少許的慰藉。
Thumbnail
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
離開你的世界 你的世界廣闊 我只是其中的一偶 時光讓歲月斑駁 我不再來探訪 走出你的世界 讓淚如大雨落下 我會化作蝶,在春天飛舞 化作禪,為夏拉開序幕 燈火寂滅,人離散 願你和我,相忘
Thumbnail
あたしはあなたには なれない なれない 我無法成為你 無法成為你 ずっと遠くから 見てる 見てるだけで 我會一直從遠方看著你 我也只能看著你 どこかにある地球の 我們在某個叫做地球的行星上的 違う場所で息をして 不同地方活著 どこかにある宇宙で 在某個叫做宇宙的空間裡 キスをして泣いている
Thumbnail
예준&하민/藝俊&哈玟 (Yejun&Hamin) '너의 바다' (원곡 : 호피폴라) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
(Pre-chorus) 一邊翅膀不能飛翔只能流浪 (Verse 1) 閉上眼我頻頻回到過去的陶醉 我們看著窗外流水 在星空下擁抱淚水 我沉浸在你懷抱的滋味 那一夜純粹的靈魂安睡  (Chorus) 我的心在流浪 回想著我們的相遇跟晴朗 少了想念的你在身旁 星空不再歌唱 (Pre-choru
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
乘著葉,順著月,我和你之間的距離,叫夢想。
Thumbnail
雲花飄散, 彼岸之遙, 一葉扁舟, 待著崖的呼喚, 城邊遇見, 女孩與男孩, 枝椏掩映, 白月光下的冰湖面, 舞動心繫, 冬風搖曳的愛戀。 在那遠端, 白髮蒼蒼的你, 依然在那頭, 蒼茫的旅途中, 人生如浮雲, 時光如逝水, 但你我之間, 如彼岸
Thumbnail
充滿謊言的天下,真實能夠買單多少份量;普世追捧著另一個國度不朽的樣貌,平庸要如何不隨波逐流等著被比價;焦慮虛海之中各種泛泛的確幸,被稀釋的勇氣要如何認清一切面對自己。
Thumbnail
於遙遠的旅程中,我溯洄而歸, 尋找那片心靈的淨土, 我最初的家。   那裡,雲朵織就天空的夢, 如糖般甜蜜, 清風,是大自然的輕拂, 喚醒歲月沉睡的笑語, 與純真共舞。 然而那無憂的國度, 如今只剩記憶的微光, 我們曾經踏足的地方, 已被時間輕輕塵封,
Thumbnail
幽深、晦暗、如淵的寂靜,當觸手可及的光宛如蜿蜒的觸枝纏繞向預留的觀景窗,宛如千萬蟬鳴的躁聲響徹停滯的大腦。 如墨的星空如同海潮,一波一波地拍向逐漸升空的火箭。逐漸遠離的星球綴著點點的燈光,太陽的弧光繞過故鄉,火箭裡的遠鄉人看著,念著,眼角流下了淚。 夜空失去了星,白日裡的藍天成了少許的慰藉。
Thumbnail
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
離開你的世界 你的世界廣闊 我只是其中的一偶 時光讓歲月斑駁 我不再來探訪 走出你的世界 讓淚如大雨落下 我會化作蝶,在春天飛舞 化作禪,為夏拉開序幕 燈火寂滅,人離散 願你和我,相忘
Thumbnail
あたしはあなたには なれない なれない 我無法成為你 無法成為你 ずっと遠くから 見てる 見てるだけで 我會一直從遠方看著你 我也只能看著你 どこかにある地球の 我們在某個叫做地球的行星上的 違う場所で息をして 不同地方活著 どこかにある宇宙で 在某個叫做宇宙的空間裡 キスをして泣いている
Thumbnail
예준&하민/藝俊&哈玟 (Yejun&Hamin) '너의 바다' (원곡 : 호피폴라) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
(Pre-chorus) 一邊翅膀不能飛翔只能流浪 (Verse 1) 閉上眼我頻頻回到過去的陶醉 我們看著窗外流水 在星空下擁抱淚水 我沉浸在你懷抱的滋味 那一夜純粹的靈魂安睡  (Chorus) 我的心在流浪 回想著我們的相遇跟晴朗 少了想念的你在身旁 星空不再歌唱 (Pre-choru