Summary
Taiwan Leguslature Brawl/台灣立法院爭吵陳水扁一案
China Metts With Pacific Nations/中國與南太平洋國家會面
Nepal Plane Crash/尼泊爾空難
Russia Tests Hypersonic Missile/俄國測試高超音速導彈
South Koreans Make Cannes History/韓國人創造了坎城的歷史
Military Trainer Jet Crashes/台灣軍事教練機墜毀
U.S Delegation Visits Taiwan/美國代表團訪問台灣
Mona Lisa Attacked With Cake/蒙娜麗莎被蛋糕襲擊
Dragon Boat Race/龍舟賽
Newest Egyption Finds Unveiled/埃及文物最新揭開面紗
China Condemns Duckworth Taiwan Visit/中國譴責美議員達克沃斯台灣之行
KMT Chair Visits U.S./國民黨主席訪問美國
BTS Visits White House/防彈少年團訪問白宮反對反亞裔仇恨
Taiwan's Anti-Stalking Law/台灣反跟蹤法
Shanghai Emerges from Lockdown/上海解除封鎖
Japan Approves Extra Budget/日本通過額外預算
French Open Quarterfinals/法網八強開打
Peruvian Temple Discovery/祕魯發現古神廟
U.S. Taiwan Trade Talks/美台貿易談判
N.Korea Covid-19 Outbreak/北韓疫情爆發
China Covid-19 Protests/中國河北通勤族禁止進入北京與警衝突
Biden Approves Ukraine Weapons Package/拜登批准烏克蘭武器計劃
Malasia Bans Chicken Exports/馬來西亞禁止雞隻出口為穩定國內價格
Taipei International Book Exhibition/台北國際書展
Taiwan-EU Trade Talks/台灣-歐盟貿易談判
Migrant Workers' Rights/移工的權利
Ukraine War Approaches Days/烏俄戰爭100天
Robot Trains Dentists to Treat Children/機器人訓練牙醫師治療兒童
World Bicycle Day/世界自行車日
Vocabulary
acute/急性 encephalitis/腦炎 harm/傷害 depressing/沉悶
brawl/爭吵 misusing/誤用 promotes/促進 poach/偷獵
allies/盟國 wreckage/殘骸 cruise/巡航 catering/餐飲
trolleys/手推車 indigenous/土著 linguist/語言學家 legacy/遺產
aspect/方面 inoculate/接種 reverse/撤銷 lingering/揮之不去
fatigue/疲勞 senator/參議員 concern/關心 illness/疾病
athletes/運動員 withdrawal/退出 threatened/威脅
suspect/嫌疑犯 stunt/特技 unveiled/揭幕 aftermath/後果
condemns/譴責 relevant/相關 refrain/避免
endorsements/背書 against/反對 anti-stalking/反跟蹤
harassment/騷擾 emerges/出現 budget/預算 Peruvian/祕魯
hails/冰雹 fatalities/死亡人數 domestic/國內的 regime/政權
calsh/衝突 involved/涉及 arsenal/兵工廠 lethal/致命
tongues/方言 subside/塌陷 paddle/槳 bilateral/雙邊
substance/物質 elevate/提升 migrant/移民 relogious/宗教的
obligations/義務 rice dumplings/粽子 territory/領土
confront/面對 mimics/模仿 broth/肉湯 savor/品嘗
flavor/味道 tendor/肌腱 chewy/耐嚼