2022-07-22|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

花火泡沫 神はサイコロを振らない 歌詞日翻中 星辰🌟翻譯物語屋

    🎤🎤日文歌廣場
    自行編譯 白佳宜
    讓文青軟呢喃的歌聲
    療癒一天的疲憊吧☕️
    https://youtu.be/h_h_GhigMnE
    🍵🍵
    生温い風が頬を撫でるように
    ふわり触れた手の汗ばむ
    夜半の夏
    像是被夜半微風吹拂臉頰
    柔軟的手滲著汗 碰觸著
    這夜半之夏
    煙草の煙が鼻を擽るたび
    幼い私を少し背伸びさせる
    花火が打ち上がるまで
    少し離れたとこで見つめていたい
    煙草香味漂過鼻尖
    讓年幼的我伸個懶腰
    在煙火升空前
    想在不遠處不斷凝視
    はだけた浴衣姿が
    光のシャワーより綺麗に映り込む
    波打ち際 二人の不揃いな足跡が
    さざ波に流されて想う
    前開凌亂的浴衣穿著
    比起沐浴在光之中 更加耀眼炫麗
    浪濤湧進 兩人不齊的腳印
    想必會被微浪給逝去吧
    泡沫の恋だと
    ほろ苦くて淡いこの恋と対照に
    甘い甘い綿菓子のような
    口づけを夢に見る
    對比這泡沫般微醺的淡苦戀情
    夢想著宛如甜甜的棉花糖吻
    明け方 寝惚け眼でゆらり
    気怠げに火を付けた貴方が
    今にも消えそうなほど
    天明之際 惺忪睡眼
    恍惚帶倦般點火的你
    至今似乎要消失了
    儚く何よりも愛しくて
    溶けない魔法の氷が
    纏わりついて動き出せないよ
    如夢幻執著地愛著
    無法溶解的魔法冰塊
    就這樣盤附 沒辦法行動呀
    あと一歩さえ踏み出せたなら
    夏の終わり 藍色に染まり
    止まないひぐらしに紛れて
    僅僅只要踏出一步
    就宣告了夏天的結尾
    在不停止的終日
    染上靛藍飄舞
    声を枯らし名前を呼んでも
    貴方は気づかないのでしょう
    花火が打ち上がるまで
    二人寂しさ埋めるように求め合い
    実らない果実の種が
    心の隅っこで芽生えてる
    即便喊著名字 讓聲音枯竭
    你也不會察覺吧
    在煙火升空前
    像是為了掩埋兩人的寂寞般交纏
    無法結果的種子
    在內心深處萌芽
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    佳句擷取自小說 短篇小說改編&原創收錄 主日文發表
    © 2024 vocus All rights reserved.