更新於 2024/09/02閱讀時間約 1 分鐘

日月神示-下卷-第三帖翻譯

    第3帖
    この神のまことの姿見せてやる積りでありたが、人に見せると、びっくりして気を失ふもしれんから、石にほらせて見せておいたのにまだ気づかんから木の型をやったであろうがな。 有以此神之真姿現身之打算,但將以此身為人視,將驚人不已,可能使人氣絕。 就算是雕成石像也注意不到,不然是要雕成木的型嗎?
    それが神の或る活動の時の姿であるぞ。 那是神在行動時的某個姿態喔。
    神の見せ物にしてはならんぞ。お山の骨もその通りぞよ。 不要把神當*塑膠喔,世間萬物,就連山上碎石都要以道相待。
    これまで見せてもまだ分らんか、何もかも神がさしてあるのぞ。 都給你看到這了還不懂嗎,所有事情神都指出來了喔。
    心配いらんから慾出さずに、素直に御用きいて下されよ。 不須擔心,坦率無為地聽好得道之法吧。
    今度のお山開き まことに結構であるぞ。 下次進入新世界,只要真誠就好了喔。
    神が烈しくなると、神の話より出来んことになるぞ。 當精神擺盪變得更激烈時,會變得比神所示還難辦喔。
    神の話 結構ぞ。 神示很不錯喔。
    *台灣網路用語,無視(帶有一點戲謔性)。

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.