Lushh - Beauty 中韓歌詞|翻譯練習no.41
적네 이 곳에 우릴 그릴게
寫下來吧,在這裡畫下我們
포개 이 곳에 우릴 담을게
折疊好,將我們裝進這個地方
매일이 다를 것 없이
每一天都並無不同
지나가는 것 같아
像是都已重複經歷
왔다갔다하다
來來去去
가라앉는 기분
已平靜下來的心情
아무렇지 않게
若無其事的樣子
매일 매일 이곳에 남은
每日,每日,留在這裡的
발자국 따라가다
跟隨著腳步
깊이 가라앉게 될까
會下沈到最深的地方嗎
잡힐 듯 말 듯 멀어져가
若隱若現,漸漸遠去
작은 미소를 보이고
露出淺淺的微笑
차갑게 등을 돌리네
冷漠地轉過了身
이 곳을 자꾸 헤매는데
總是在這裡徘徊不前
작은 미소를 보이고
露出淡淡的笑容
차갑게 등을 돌리네
冰冷地背過了身
여기에 적네 이게
在這寫下了這裡
나를 데려다 줄 걸
能將我送到
아름다운 곳
那美麗的地方嗎
맘은 춥네
心好寒冷
우릴 그리는게
雖仍描繪著兩人
예전만큼 이젠 쉽지않네
但現在已不如以往那般容易
같은 곳을
在相同的地方
헤매고 있어
徘徊不前
그 기억들을 걷네
遊走在那些回憶之中
잡힐 듯 말 듯 멀어져가
若隱若現,漸漸遠去
작은 미소를 보이고
露出淺淺的微笑
차갑게 등을 돌리네
冷漠地轉過了身
이 곳을 자꾸 헤매는데
總是在這裡徘徊不前
작은 미소를 보이고
露出淡淡的笑容
차갑게 등을 돌리네
冰冷的背過了身
우릴 그리는건
描繪著我們
마음을 쓰는건
令人費心的
시간이 갈수록 어렵네
隨著時間經過更加棘手
마주해 갈수록 어렵게
若是面對相視就越是艱難
내 맘은 아파서
而我的心太痛
멈추길 바랄 뿐
只希望這疼痛能就此停止
시간이 갈수록 어렵네
隨著時間流逝已日漸困難
마주해 갈수록 어렵게
若是面對著你就更是艱難
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容 你可能也想看
發表回應
© 2024 vocus All rights reserved.