晚會的氣氛越來越走向高潮,有人跳舞,有人唱歌,有人演奏樂器。這時,坐妳身旁的山,拱妳去唱歌跳舞。妳雖然覺得有點害羞,但妳是喜歡表演的。滿心的激昂卻不知道從何釋放,也許只有高歌一曲才能表達妳內心的感受。妳走到位於人群中心處的空地,告訴大家,想唱一首歌叫做Moon River。不知道大家有沒有聽過,妳不能保證妳的歌唱實力,但想將這首歌獻給大家。妳做了兩個深呼吸,就聽見前奏響起。妳驚奇地看向彈著吉他的月,原來她知道這首歌。伴隨著月的吉他聲,Moon River的歌詞慢慢從妳的嘴裡走出來。週遭喧鬧的聲音,也逐漸削弱。Moon river, wider than a mile. I'm crossing you in style some day. Oh, dream maker, you heart breaker. Wherever you're goin', I'm goin' your way. Two drifters, off to see the world. There's such a lot of world to see. We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend. My huckleberry friend, moon river and me. 妳的嗓音溫柔中帶點沙啞,妳的視線環顧四周的女人。也許是燭火的原因,也許是妳的眼淚,其實妳看不清楚大家臉上的表情。直到唱到最後一句話的時候,妳的視線凝固在為妳伴奏的那個人身上。這段期間,妳以為自己雖然說不上非常瞭解她,卻也是看過她許多不同面向了。妳知道她是一個很強大,卻又非常溫柔的人。但她總是能不斷展現出新奇的一面,就像有著許多切面的鑽石,每一面都如此光彩耀眼。而為妳彈奏的月,從妳開始唱歌的那一刻起,視線就沒有離開過妳。此時的妳跟她,彼此的視線膠著在一起。妳在心裡跟自己坦承,是的,妳想妳是愛上她了。而又有誰能夠不愛上她呢?最後一個字落下之後,大家好像還沈浸在這樣的氛圍之中沒辦法抽離,妳自己也是。在地球上,妳的確也曾經談過幾次戀愛。但那幾次經驗,比起戀愛二字,更像是責任跟義務。身為一個女人,該盡的責任跟義務。大家都這麼做,所以妳也就這麼做了。常常聽著時間到了,所以妳也就覺得該是時候了。但妳對月的感覺,是從未經歷的,是前所未有的。那樣的強烈情緒,似乎讓妳的連靈魂都為之顫抖。妳被剖成了兩半,一半如湖水似的寂靜,另外一半則如火焰般燃燒著。雖然之中也帶著一點徬徨跟恐懼,但那些焦慮的情緒促使她成為妳奮鬥的動力。此時此刻,妳才真有點明白地球上歌頌的愛情究竟是怎麼回事。不知道為什麼,妳突然想起那句話,性別不同怎麼能談戀愛呢?是啊,女人與男人,從生理構造,到生命經驗都無一絲相同之處。而這樣截然不同的兩種生物,難以相處與共存似乎也是可以預見的結果,更不用說要愛上對方了吧,簡直天方夜譚。妳朝月的方向走過去,她也早已放下吉他,站起身來等著妳朝她走去。妳站在她的身前,如今言語彷彿失去了所有意義。妳們好像可以藉由眼神的碰撞,理解彼此心中的想法。妳上前給了她一個擁抱,並在她的耳朵旁邊說,我喜歡妳。