The public was confused about the government's ambiguous attitude toward this environmental issue. And they decided to launch a protest to the authorities concerned.(民眾對於政府在這個環保議題上模糊的態度感到很困惑,並決定向有關當局發起抗議。)
開始改成分詞構句
第一步,省略一個主詞:
The public was confused about the government's ambiguous attitude toward this environmental issue. And they decided to launch a protest to the authorities concerned.
第二步,改分詞:
The public was confused about the government's ambiguous attitude toward this environmental issue. And theydecideddeciding to launch a protest to the authorities concerned.
第三步,去掉連接詞:
The public was confused about the government's ambiguous attitude toward this environmental issue. And theydecideddeciding to launch a protest to the authorities concerned.
最後變成:
The public was confused about the government's ambiguous attitude toward this environmental issue, deciding to launch a protest to the authorities concerned.
這樣,你就寫出了一個分詞構句。
而且文章的首句很適合用分詞構句開頭
比如說:
Overwhelmed by the schoolwork, I always go to the movies in my leisure time to briefly escape from reality.
這個例句的原句是: I am overwhelmed by the schoolwork so I always go to the movies in my leisure time to briefly esccape from the reality.
而我用分詞構句,同時簡化了句子的結構,也表達了我總是在「閒暇時看電影」的「條件」。
以下擷取自111學年度學測佳作(原卷一/原卷二)的開頭,都使用了分詞構句來做開頭。
題目是選公園(大家可以自己看看題目)。
1. Seeing from two pictures, we can discover the different features these two parks have.
2.Leading a life in this fast-paced society, we all require some forms of recreation, and thus parks are established to meet our demand for leisure activity and greenery.
當然,不是只有開頭首句才適合,比如同一篇佳作裡作者也再次使用了分詞構句:Strolling on the pathway in this park, I can relish the captivating beauty of nature with gentle breeze blowing on me.
【句式二】 — 關係代名詞子句
關係代名詞(關代)是非常非常重要的文法。
由於關代的文法太多了,不適合放在這篇說,所以這裡我想著重講一個點。
那就是:
用關係代名詞which來代替前面所講的一件事。
這個文法非常好用,可以讓句子看起來更精煉。
用這個句子來舉例:
This policy that indirectly allows the wealthy to bear less tax provoked peoples’ anger, and therefore they went on strike to express their disapproval.(這個間接使富人負擔較少稅務的政策激起了民眾的憤怒,因而他們罷工以表達他們的反對。)
我們用”which” 來代替「此政策激起了民眾憤怒」這件事。變成:
This policy that indirectly allows the wealthy to bear less tax provoked peoples' anger, which made them go on strike to express their disapproval.