2023-07-03|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

Nationalist Communism: new Chinese Ambassador in Mao suit

    【雙魚之論】英文拷到 G / D 找中文翻譯 When the competitor becomes rival, and the rival becomes the enemy… In a Mao Suit, the new Chinese Ambassador Xie Feng presented the Letter of Credence to President Biden in the Oval Office of the White House. The Mao suit sends an unusual message, indicating that Xi is resolved to go back to the days before Deng or 1979, the year the last communist emperor visited the US in Mao suit. The master of the Forbidden City has not visited the US in this suit ever since, suggesting that China will join the international family since 1979. Forty-five years later, things are changing. We had better preparing for the world revolution initiated by Beijing as it had done before.
    新任中國大使謝鋒身穿毛裝,在白宮橢圓形辦公室向拜登總統呈遞到任國書。這毛裝傳達了一個不尋常的訊息,表明習近平決心回到鄧小平或1979年之前的時代,那年最後一位共產主義皇帝曾穿著毛式西裝訪問美國。 自從那時以來,紫禁城主人再也沒有穿著毛裝訪問美國,暗示中國自1979年以來已加入國際大家庭。 四十五年過去了,情勢正在改變。 我們最好為北京發起的世界革命做好準備,就像他們以前曾經做過的那樣。
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    真如/神性/梵,是單純存在,故無內容、不變動;無形性,故遍時空;先驗,故僅存概念中
    © 2024 vocus All rights reserved.