2010-10-15|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

最中國的漢字 「和」

     

    圖按:和蕙的和啊~


     

    (中央社台北15日電)中國大陸評選出「100個最具中華文化意義的漢字」,

      其中「和」字被認為是「最中國」的漢字。

    新華社報導,最新一期「中華遺產」雜誌公佈「100個最具中華文化意義的漢字」評選結果,其中既有代表社會文明發展的「耕、禾、農、家、田、絲、工」等字,也有包容中國哲學、宗教、社會文化思想的「儒、道、佛、悟、戒」等字,還有體現中國情懷的「中、東、北、土、社、九、鼎、國」等字。

    評選過程由50多名中國歷史、語言研究等領域的專家、學者先行海選出374個漢字,再進行終審。

    主辦單位同時在中國國家地理網、漢字網等網站上廣泛徵求網友意見。結果「和」字贏得網上投票的最高票數,也獲得台灣的中央研究院歷史語言研究所研究員李貞德等專家的大力推薦。

    此項評選活動由中華書局、中國國家地理雜誌社和中國華夏文化遺產基金會主辦。

    「中華遺產」主編黃秀芳原本預估評選結果會是見仁見智、千人千字,但最終卻是「英雄所見略同」。黃秀芳說,尤其是票數比較集中的漢字,排列起來幾乎就是儒家文化的關鍵詞:「天、和、禮、道、德、仁、義、忠、信」。

    法國學者、法語聯盟法語學校校長Xavier Garnier和一些專家共同推薦「德」及「善」字,推薦理由是「德」表現出深厚的人文理性,「善」則是人性的本色,中國人以「止於至善」作為至高境界的哲學追求。

    中國社會科學院文學研究所研究員王學泰用北宋詞人晏幾道的名句「落花人獨立,微雨燕雙飛」,描繪心目中「最中國」的漢字--「淡」。北京大學社會學系教授夏學鑾認為,「淡」字反映了中國人的中庸之道和「淡定」的處世哲學。

    與「淡」對立的則是不怎麼討喜的「貪」字。青島政協文史專家李明說,「貪」就如同附著在中國文化上的斑斑銹跡,伴隨著中國人幾千年,其中是非得失,在新的時代特別值得反思。

    入選的漢字中,還有許多代表中華民俗文化的字,如龍、鳳、寶、玉。

    網友「詭辯術」說,「龍」作為中國幾千年的圖騰延續至今,「龍」字見證了中華民族的凝聚,目睹了時代更迭和王朝興衰。

    國學大師陳寅恪曾說過,「凡解釋一字,即是做一部文化史」。主辦單位希望透過這次評選,用漢字梳理、詮釋、認識有著數千年歷史的中國,用漢字說明中國。

     

     

     

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.