韓國外國語大學語學堂通翻譯課程 第二週 (11/3~15/3)

閱讀時間約 3 分鐘

哈囉我是一粒 (⸝⸝⍢⸝⸝) ෆ 

不知不覺在外大語學堂已經上了兩週課啦 時間過得好快耶

但是我還沒完全適應這個課程 ( ´•̥̥̥ω•̥̥̥` ) 

我室友她也是讀通翻譯課程的 但她已經是第二個學期讀 她說她用了快兩個月才適應..

雖然挺大壓力 但是慢慢來吧~


한국어 강화 韓語強化

這一週學的是哲學 超級抽象 是我最討厭的東西(喂

上課就是我們讀課文、小組討論 老師講解意思、文法、詞彙

然後還有要我們逆翻譯 (역번역) 就是把課文翻成我們的母語 再根據母語文章翻成韓語

看看意思和表達方式會不會差很遠這樣

我真的覺得韓翻中很難!!!可能因為我沒文化 寫不出有詩意的文章 (...)

意思我都懂 但我就是寫不好 一句句子我翻了10分鐘!!!!

說真的還蠻挫敗的 我還是先多看書好好學習中文吧;;


미디어 한국어 媒體韓語

這週的主題是環境 老師播放影片給我們 我們再根據影片進行小組討論

這節課一直要移動座位 因為一直要討論哈哈哈哈哈哈哈哈

大概的流程就是 老師講課 —> 學生討論 —> 老師講解 —> 學生聽影片填空

課堂的難度不高 作業也沒有很難 所以我很快就做完了~


통역 실습 通譯實習

這週教요약하기 老師先讀一篇文章 要我們記下重點和寫撮要

撮要我也覺得很難 因為我覺得每句句子都聽起來很重要(跟本刪不下手哈哈哈

老師也會給意見和參考答案~


번역 실습 翻譯實習

上課=作業feedback時間 第一週的作業翻譯的是社會時事

老師會把每一位同學的作業都放出來 比較用語和表達方式 再檢查有沒有文法錯誤

有很多詞語在大陸、台灣、香港的表達方式都不一樣 然後大家都會互相驚嚇ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

暫時我最喜歡這節課 上課氣氛很輕鬆 又能學到很多東西!(我主要是學中文哈哈哈)


통번역 기초 이론 通翻譯基礎理論

這節課果然很累 ( ´•̥̥̥ω•̥̥̥` ) 

這週練習的是메모리 (memory) 老師會讀幾段文章 我們不能用紙筆記錄 只能靠記憶力

然後老師隨機抽人要我們馬上把剛才聽到的都說出來 壓力超級大啊啊啊

本來聽得到全部 老師喊到我名字的時候大腦就一篇空白..

幸好我把所有重點都說了出來 被老師稱讚了嘿嘿~

不過memory真的需要很強的集中力和記憶力 看來我平時要少刷點短視頻了 (크흠)


한국어 문장 연습 韓語文章練習

一開始先給我們作業的feedback 然後要我們把有問題的文章改掉 變成自然順暢的文章

我也沒搞懂這週教的是什麼 反正就是要我們注意副詞和文法(?)

星期三上的是통번역 기초 이론和한국어 문장 연습 前面那節課很累 這節課就像是休息的課

因為都是老師在講課哈哈哈哈哈 聽著聽著就放空了ㅎ_ㅎ(欸不是


雖然已經過了第二週 但我還是有點不在狀況

作業量很多 就算我做完這週的作業還是不能休息 因為我又要開始準備下週的發表

所以其實壓力真的很大 我來韓國兩週每天睡覺都做夢

醒來之後找解夢 都說我的夢反映我心理壓力太大 需要休息 (종강 주세요)

建議想要來讀這個課程的各位一定要考慮好 不要以為這個課程很輕鬆!!!

希望我不要壓力大到掉頭髮哈哈哈哈哈(苦笑

+)學校食堂雖然很便宜 但沒有很好吃 (...)



哈囉我是一粒~ 來自香港 在韓國讀書 (⸝⸝⍢⸝⸝) 0개국어 소유자 / 극극극 내향인 / MBTI IIII (?)
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
這是一篇嘔心瀝血的DIY申請韓國外國語大學語學堂通翻譯課程(7級)的經驗帖 雖然是以香港人為主 但台灣或內地想要報讀的朋友也可以作個參考~
這是一篇嘔心瀝血的DIY申請韓國外國語大學語學堂通翻譯課程(7級)的經驗帖 雖然是以香港人為主 但台灣或內地想要報讀的朋友也可以作個參考~
本篇參與的主題活動
阿美哭著跟我說他和男朋友阿強分手了,阿強的理由是「你都不懂得表達對我的愛。」 小美愈講愈難過,「阿強說我無法感受到他的情緒,無法在他需要一些撫慰的時候伸出手,也不會主動表達,他和我相處很累,總要想話題、想計畫,我常常只有『好』、『沒意見』這種不算回答的回答。」 大家有遇過嗎?你是小美或是阿強?
這好像是我第一次自我介紹,其實來的有點突然......某天,我剛升上新的年級、新的班級,而我的新班導要我們自我介紹,還要上台,一想到要上台,我就揮身不對勁,開始發抖、臉色發青,同學們一定都覺得我發瘋了,然而同學們對我的第一印象也毀了! 我為了彌補這些事,我努力控制自己不要再那麼傻,做這些事了!後來我
生於台北,文化大學中文系文藝創作組、東吳大學中文研究所畢業。曾任新北市清傳高商校長,現為連清傳文教基金會執行長。長期推廣閱讀,不遺餘力。 創作文類包括小說、散文、詩,出版《仰望自己的天星》、《春衫猶濕》、《觀音山下的沉思》、《送你一朵花》、《情書永遠不老》……等近二十種。
初次見面,這裡是漫游人間World Roaming喃喃自語的空間。之後也會開始用ig,兩邊會以用不同方式經營,歡迎各位多多指教,互相交流。 喜歡閱讀,嗜書是雜食性。也喜歡玄學、料理、音樂、動漫、運動、寫字,喜歡手寫文字的溫度。是個興趣很廣泛且有十八般武藝,但樣樣不精通的高敏感人。喜歡透過不同視角、轉
關於我 喜歡人以維繫社交距離來給予彼此舒適感,不過度鋪陳自己以免弄巧成拙⋯⋯
阿美哭著跟我說他和男朋友阿強分手了,阿強的理由是「你都不懂得表達對我的愛。」 小美愈講愈難過,「阿強說我無法感受到他的情緒,無法在他需要一些撫慰的時候伸出手,也不會主動表達,他和我相處很累,總要想話題、想計畫,我常常只有『好』、『沒意見』這種不算回答的回答。」 大家有遇過嗎?你是小美或是阿強?
這好像是我第一次自我介紹,其實來的有點突然......某天,我剛升上新的年級、新的班級,而我的新班導要我們自我介紹,還要上台,一想到要上台,我就揮身不對勁,開始發抖、臉色發青,同學們一定都覺得我發瘋了,然而同學們對我的第一印象也毀了! 我為了彌補這些事,我努力控制自己不要再那麼傻,做這些事了!後來我
生於台北,文化大學中文系文藝創作組、東吳大學中文研究所畢業。曾任新北市清傳高商校長,現為連清傳文教基金會執行長。長期推廣閱讀,不遺餘力。 創作文類包括小說、散文、詩,出版《仰望自己的天星》、《春衫猶濕》、《觀音山下的沉思》、《送你一朵花》、《情書永遠不老》……等近二十種。
初次見面,這裡是漫游人間World Roaming喃喃自語的空間。之後也會開始用ig,兩邊會以用不同方式經營,歡迎各位多多指教,互相交流。 喜歡閱讀,嗜書是雜食性。也喜歡玄學、料理、音樂、動漫、運動、寫字,喜歡手寫文字的溫度。是個興趣很廣泛且有十八般武藝,但樣樣不精通的高敏感人。喜歡透過不同視角、轉
關於我 喜歡人以維繫社交距離來給予彼此舒適感,不過度鋪陳自己以免弄巧成拙⋯⋯
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
𝘿𝙖𝙮 𝟴 𝙅𝙪𝙡𝙮 𝟴 𝘿𝙖𝙮 𝟵 𝙅𝙪𝙡𝙮 𝟵 𝘿𝙖𝙮 𝟭𝟬 𝙅𝙪𝙡𝙮 𝟭𝟬
Thumbnail
𝘿𝙖𝙮𝟮 𝙅𝙪𝙡𝙮 𝟮 𝘿𝙖𝙮𝟯 𝙅𝙪𝙡𝙮 𝟯
Thumbnail
大多的韓國語學堂,都是半天的課程,剩下的半天要如何運用呢? 如果是白天的課程 9-13上課,下課後~真的會多出很多時間! (有完整下午到晚上的時間可以運用) 想努力學習的同學可以去圖書館! 想社交的同學可以參加學校的社團! 想運動的同學可以報名校內的瑜伽課程! 其實做啥都行啦~~~
Thumbnail
韓語課系列文章已經出到第100篇,主要集中在韓語一級程度的教學內容,並向讀者分享了關於學以致用、韓文檢定以及不同程度的語言能力應用。文章中列舉了一級和二級程度的使用範圍,並強調了持續學習的重要性以及韓文能力的實質表現。文章最後推薦了全臺最知名線上課程PPA平臺的優惠預購活動,鼓勵讀者重新開始學習韓文
Thumbnail
今年三月開始,韓文課一改之前上課模式,改用首爾大學韓國語的課本來上課。主要是之前如果用影片、歌詞或其他內容上課時,同學們太容易走偏主題,亂聊起來。老師可能深感這樣不行,對不起他收錢教學而不該是狂聊天的目的,所以三月開始改使用課本上課。 我對用課本上課這件事,覺得很好! 雖然中間也偶而會走偏聊到別
Thumbnail
2021年,在辭去正職後,不惜和家人大吵也要表明我想來韓國的決心。 2022年,韓文實力才2級的我,隻身來到外大,開始了在韓國的語言研修生活。 2024年,即將邁入通翻譯課程的下學期;發現進入30代以來,一直被壓抑又突然被激發的該死的分享慾。 正在往翻譯的路上前進。
本週報是關於韓文學習的複習計畫,包括每週的目標、影響計劃因素以及學習成果的分享和反思。文章中還包括了關於學習過程中的收穫和困難的描述,以及作者在Instagram上分享學習資料紀錄的推廣。這篇文章對於正在學習韓文的讀者會有一定程度的參考價值。
Thumbnail
𝘿𝙖𝙮 𝟴 𝙅𝙪𝙡𝙮 𝟴 𝘿𝙖𝙮 𝟵 𝙅𝙪𝙡𝙮 𝟵 𝘿𝙖𝙮 𝟭𝟬 𝙅𝙪𝙡𝙮 𝟭𝟬
Thumbnail
𝘿𝙖𝙮𝟮 𝙅𝙪𝙡𝙮 𝟮 𝘿𝙖𝙮𝟯 𝙅𝙪𝙡𝙮 𝟯
Thumbnail
大多的韓國語學堂,都是半天的課程,剩下的半天要如何運用呢? 如果是白天的課程 9-13上課,下課後~真的會多出很多時間! (有完整下午到晚上的時間可以運用) 想努力學習的同學可以去圖書館! 想社交的同學可以參加學校的社團! 想運動的同學可以報名校內的瑜伽課程! 其實做啥都行啦~~~
Thumbnail
韓語課系列文章已經出到第100篇,主要集中在韓語一級程度的教學內容,並向讀者分享了關於學以致用、韓文檢定以及不同程度的語言能力應用。文章中列舉了一級和二級程度的使用範圍,並強調了持續學習的重要性以及韓文能力的實質表現。文章最後推薦了全臺最知名線上課程PPA平臺的優惠預購活動,鼓勵讀者重新開始學習韓文
Thumbnail
今年三月開始,韓文課一改之前上課模式,改用首爾大學韓國語的課本來上課。主要是之前如果用影片、歌詞或其他內容上課時,同學們太容易走偏主題,亂聊起來。老師可能深感這樣不行,對不起他收錢教學而不該是狂聊天的目的,所以三月開始改使用課本上課。 我對用課本上課這件事,覺得很好! 雖然中間也偶而會走偏聊到別
Thumbnail
2021年,在辭去正職後,不惜和家人大吵也要表明我想來韓國的決心。 2022年,韓文實力才2級的我,隻身來到外大,開始了在韓國的語言研修生活。 2024年,即將邁入通翻譯課程的下學期;發現進入30代以來,一直被壓抑又突然被激發的該死的分享慾。 正在往翻譯的路上前進。
本週報是關於韓文學習的複習計畫,包括每週的目標、影響計劃因素以及學習成果的分享和反思。文章中還包括了關於學習過程中的收穫和困難的描述,以及作者在Instagram上分享學習資料紀錄的推廣。這篇文章對於正在學習韓文的讀者會有一定程度的參考價值。