2024-05-25|閱讀時間 ‧ 約 25 分鐘

日文歌曲翻譯_my dearest / IKE

對,沒錯!就是他,SPYAIR的前主唱,IKE。這是他退團之後唱的歌。

SPYAIR的是從2005野外live開始的四人團體(有實力,又會帶氣氛)。成員有時任主唱IKE、鼓手KENTA、吉他手UZ、貝斯手MOMIKEN。團員自創自唱中,也唱了幾部動漫的歌。(銀魂、排球少年)2022年,時任主唱IKE因身體健康因素決定退團。2023年新主唱YOSUKE加入~至今。(詳細資料可搜尋維基

IKE的聲音非常有識別度,高音、低音、吼音、柔音都有,還有熟練又高超的歌唱技巧。當初他選擇退團時,我非常難過,也無法想像沒有IKE的SPYAIR會變什麼樣子⋯⋯因為當時是身體緣故退團,原以為是從此不再出現在螢光幕前,也不會再唱歌了。但還好,身體復原狀況良好,加上仍愛唱歌,所以在去年(2023)底以個人名義發佈了這首歌。

歌詞翻譯

Its merry Christmas Eve 在聖誕前夕

忘れないよ 不要忘記囉

君と過ごしてた幸せの日々を 和你一起度過的幸福日子裡⋯

It’s merry Christmas Eve

どこかで笑う君の未来を 你的未來在某個地方微笑

I’m praying for you…

***

あの日誓った約束も 那天許下的誓言與約定

今では叶えられずに 現在卻無法兌現

ふと思い出してしまっては 偶爾突然想起來

少し寂しく感じるような 也會感到寂寞

そんな夜だね 也是有這樣的夜晚

君と歩いたこの街も 和你一起漫步的那個街道

イルミネーション華やいて 燈光閃耀

たくさん涙した分だけ 雖然也有很多的眼淚

違う輝きに変わって 但色調也因此改變了(不一樣的色調改變了)

彩りはじめた 彩色出現了(彩色開始了)

***

辛いこと笑ったことも 不論是辛苦的事或是歡笑的事

進んできた 生きた証 都表示正在前進 是活著的證明

It’s merry Christmas Eve

忘れないよ 不要忘記囉

君と過ごしてた幸せの日々を 和你一起度過的幸福日子裡⋯

It’s lonely Christmas Eve

泣きながら 如果哭了的話

笑った日々を 想うよ 就想想我們一起歡笑的日子

***

買った一輪の花も 自己買的一束花

二枚残るチケットも 剩下的兩張票

一人だと残るケーキと 一份一人吃剩的蛋糕

過ぎる(よぎる)思い出を噛み締め 細細品味過去的回憶

口元緩んだ (緊咬的牙齒)放鬆了

気がつけばいつの間にか 在你意識到之前

時が経って移る香り 感覺隨時間改變

***
Always in my heart

互いの道は違うけれど 彼此的道路雖然不同

Wish upon a star

いつか笑ってまた会えるから 但總有一天我們會笑著再見

***

Its merry Christmas Eve 在聖誕前夕

忘れないよ 不要忘記囉

君と過ごしてた幸せの日々を 和你一起度過的幸福日子裡⋯

It’s precious Christmas Eve

大切な時間を心に刻んで 把如此重要的日子刻在心底

*

愛してるこの気持ちはずっと 「我愛你」的心意是永遠的

変わらない 是不會改變的

ありがとう 謝謝你

It’s merry Christmas Eve

どこかで笑う君の未来を 你的未來在某個地方微笑

願うよ 這樣期盼著

IKE歌曲封面

身為IKE粉,我認為這首歌就像是IKE在跟粉絲說話一樣,訴說對粉絲的感謝與抱歉。歌詞包含失望卻仍願意擁抱希望,是一首帶給大家溫暖的歌曲。配上IKE的唱腔,好似掙扎、無奈、悲傷,卻又滿懷感謝、祈禱並下定決心。願大家都能透過這首歌得到救贖。

Pray for me , and pray for IKE.
日文歌詞來源:https://s.awa.fm/track/22c57918463336be6097

IKE宣布退團時還難過了快一個月,內心也默默自私的認為大家都是一個團,等IKE身體狀況恢復後再繼續,不行嗎?IKE這是要拋下粉絲了嗎?決定徵人是表示IKE要被其他成員拋棄了嗎?那當初的回憶算什麼?(整個就是恐怖情人ww)後來聽到這首歌的時候,真的很開心,至少他還喜歡,也還能夠唱歌。而,新主唱YOSUKE的加入,也讓我調適了一陣子。現在回頭看來,很滿意當初難過但仍選擇繼續支持他們的自己。

另外,他還跟不少人合唱,例如:

  1. BAK『レプリカ feat. IKE』
  2. Good Bye Forever feat. IKE · Hi-yunk
  3. マタアイマショウ/SEAMO、村屋光二(EX.redballoon)、IKE

推薦給大家!IKE的歌聲真的是寶藏,陪我度過喜怒哀樂的種種時光,現在更期待IKE以歌手或DJ身份,與有YOSUKE的SPYAIR合作呢~

至於為什麼會選擇現在才翻譯呢?那是因為我想等看看有沒有人願意無償翻譯,等了半年,決定自己來。歡迎指正。

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.