2024-05-28|閱讀時間 ‧ 約 29 分鐘

每日英語 #011: 夏季安全


夏季安全 Summertime Safety

Many people look forward to the return of warmer “temperatures” (how cold or warm it is outside) in the spring and summer months. Whether you're relaxing in the “backyard” (outdoor area behind one’s house), “gardening” (planting and growing flowers, vegetables, and other plants), enjoying the “pool” (small area built for swimming), or exploring “the great outdoors” (nature), here are some ways to help keep you and your family healthy this spring and summer.

許多人期待春夏季節回歸的溫暖「氣溫」(外面冷熱的程度)。無論您是在「後院」(房子後面的戶外區域)放鬆、「園藝」(種植和培養花卉、蔬菜和其他植物)、享受「游泳池」(用於游泳的小區域),還是探索「大自然」,這裡有一些方法可以幫助您和您的家人在這個春夏季保持健康。


In the warmer months, people like to cook food on the “grill” (metal surface placed over fire to cook meat and vegetables).

在更溫暖的月份,人們喜歡在「烤架」上烹飪食物(放在火上燒烤肉類和蔬菜的金屬表面)。


When grilling, use a meat “thermometer” (device used to measure temperature) to make sure that you cook meat and “poultry” (chicken and other birds people eat) thoroughly.

烤肉時,使用肉類「溫度計」(用於測量溫度的設備)來確保肉類和「家禽」(人們食用的雞肉和其他禽類)烹煮完全。


Also, put cooked meat on a clean “platter” (large plate), rather than back on the one that held the “raw” (uncooked) meat, to avoid “cross-contamination” (the transfer of “bacteria” (harmful substance that causes illness) from one place to another).

此外,將熟食放在乾淨的「大盤子」上,而不是放回放有「生」(未煮熟)肉類的盤子上,以避免「交叉污染」(從一個地方轉移到另一個地方的「細菌」(引起疾病的有害物質))。


“Binge drinking” is when people drink five or more alcoholic drinks on a single occasion for men or four or more drinks on a single occasion for women, generally within about two hours.

「暴飲」是指人們在一次喝下五杯或更多酒精飲料(男性)或一次喝下四杯或更多酒精飲料(女性),通常在大約兩小時內。


Binge drinking is associated with many health problems, including:

暴飲與許多健康問題有關,包括:


  • “Motor vehicle” (cars, trucks, and more) “crashes” (hitting each other or some other thing).
    「機動車輛」(汽車、卡車等)「事故」(互相撞擊或與其他事物碰撞)。
  • “Drowning” (dying from breathing in too much water)
    「溺水」(因吸入過多水而死亡)
  • “High blood pressure” (too much force in moving blood through the body) and other “cardiovascular” (related to the heart) diseases.
    「高血壓」(在身體內部移動血液時的過多力量)和其他「心血管」(與心臟有關)疾病。

Prevent skin cancer” (disease where “abnormal” (not normal) cells in the body grow in abnormal ways).

預防皮膚癌(一種「疾病」,在其中身體中的「異常」(非正常)細胞以異常的方式生長)。


Avoid being outdoors during the “midday” (the middle of the day) if the sun is “intense” (very strong), use “sunscreen” (lotion or liquid to protect one’s skin from the effects of the sun), “cover up” (protect the skin) with clothing, wear a “brimmed hat” (hat with a wide edge at the bottom to cover the face), and wear “sunglasses” (dark glasses) that block harmful “rays” (light from the sun).

如果太陽很「強烈」(非常強),在「正午」(一天的中午)避免在室外活動,使用「防曬霜」(防護皮膚免受太陽影響的乳液或液體),用衣物「遮蔽」(保護皮膚),戴上邊緣寬闊的「遮陽帽」(底部遮住臉部的帽子),並戴上阻擋有害「光線」(太陽光)的「太陽眼鏡」(深色眼鏡)。


重要單字:

  • 1. Grill [ɡrɪl] - 烤架,金屬表面放在火上用來燒烤食物的器具。
  • 2. Thermometer [θərˈmɑːmɪtər] - 溫度計,用於測量溫度的設備。
  • 3. Poultry [ˈpoʊltri] - 家禽,指人們食用的鳥類。
  • 4. Cross-contamination [krɔːsˌkɑːntæməˈneɪʃən] - 交叉污染,指細菌從一個地方轉移到另一個地方。
  • 5. Binge drinking [bɪndʒ drɪŋkɪŋ] - 暴飲,指在短時間內大量飲酒的行為。
  • 6. Motor vehicle [ˈmoʊtər ˈviːɪkəl] - 機動車輛,包括汽車、卡車等。
  • 7. Crashes [kræʃɪz] - 事故,指車輛相撞或與其他物體碰撞的事件。
  • 8. Drowning [ˈdraʊnɪŋ] - 溺水,指因吸入過多水而死亡的情況。
  • 9. High blood pressure [haɪ blʌd ˈprɛʃər] - 高血壓,指在血液通過身體時的過高壓力。
  • 10. Cardiovascular [ˌkɑrdioʊˈvæskjələr] - 心血管的,與心臟和血管有關的。
  • 11. Prevent [prɪˈvɛnt] - 預防,防止某事發生。
  • 12. Skin cancer [skɪn ˈkænsər] - 皮膚癌,一種在皮膚細胞中異常生長的疾病。
  • 13. Abnormal [æbˈnɔːrməl] - 異常的,不正常的。
  • 14. Midday [ˈmɪddeɪ] - 正午,一天中的中午時間。
  • 15. Intense [ɪnˈtɛns] - 強烈的,指程度很高或非常強的情況。
  • 16. Sunscreen [ˈsʌnskriːn] - 防曬霜,用於保護皮膚免受太陽紫外線的乳液或液體。
  • 17. Cover up [ˈkʌvər ʌp] - 遮蔽,保護皮膚不受外界影響。
  • 18. Brimmed hat [brɪmd hæt] - 遮陽帽,帽子底部有寬邊用於遮蔽臉部的帽子。
  • 19. Sunglasses [ˈsʌnˌɡlæsɪz] - 太陽眼鏡,用於遮蔽眼睛免受太陽光線傷害的深色眼鏡。
  • 20. Rays [reɪz] - 光線,指太陽的光線或輻射。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.