PLAVE (플레이브) '12시 32분 (A to T)' 韓中歌詞/翻譯
*PLAVE迷你三輯先公開曲,官方尚未發布,歌詞來源@bambyiscute_3 (X) *
한참을 멍하니 앉아
呆坐了好一陣子
지금을 꿈꿔왔어죠
又在幻想著現在
알 수 없는 궤도에 갇혀진 채로
彷彿被困在無形的軌道中
매일이 같은 미지였죠
日復一日過著未知的一天
내일의 내가 두려웠죠
明天的我仍會感到恐懼吧
shining star, find the star
in the universe
지켜줄게 whole life
我會用盡餘生守護你
(은하수를 건너 마주친 빛)
(跨越銀河終於交會的光)
있어줄게 in your life
我會一生守在你身邊
(몇 광년을 지나 마침내 그댈 보게 되었죠)
(度過無數個光年才得以與你相見)
어두운 밤이 찾아오면 문이 열리길 믿어요
就算黑夜再次降臨,我相信那扇門會敞開
순간에 있어
在那一瞬間
너와 (alright)
和你 (alright)
12시 32분
12點 32分
12시 32분
12點 32分
12시 32
12點 32
no matter who you are
forever on your side
내 존재의 의미를 밝혀준 너니까
是你照亮了我存在的意義
이젠 내가 너의 별이 되어서 꼭 알려줄게
現在我成為你的星星,想要告訴你
포근한 너만의 쉴 곳이 될게
我會成為你獨屬的棲息地
어제 거기서 만나요 good night
就在昨天那個地方見吧 good night
그댈 따라서 곤히 잠들게요
跟隨你陷入沉睡
스르륵 눈이 감기네요
緩緩地閉上雙眼
shining star, find the star
in the universe
지켜줄게 whole life
我會用盡餘生守護你
(은하수를 건너 마주친 빛)
(跨越銀河終於交會的光)
있어줄게 in your life
我會一生守在你身邊
(몇 광년을 지나 마침내 그댈 보게 되었죠)
(度過無數個光年才得以與你相見)
어두운 밤이 찾아오면 문이 열리길 믿어요
就算黑夜再次降臨,我相信那扇門會敞開
순간에 있어
在那一瞬間
너와 (alright)
和你 (alright)
12시 32분
12點 32分
12시 32분
12點 32分
12시 32분
12點 32分
I could be an astronaut girl and
我願意成為外星女孩
you could be my star of Asterum boy
你可以成為星星般耀眼的 Asterum 男孩
내 품에 안고서
擁入我的懷中
지켜줄게 whole life (지켜줄게)
我會用盡餘生守護你 (守護著你)
있어줄게 in your life
我會一生守在你身邊
(몇 광년을 지나 마침내 그댈 보게 되었죠)
(度過無數個光年才得以與你相見)
어두운 밤이 찾아오면 문이 열리길 믿어요
就算黑夜再次降臨,我相信那扇門會敞開
순간에 있어
在那一瞬間
너와
和你
12시 32분
12點 32分
12시 32분
12點 32分
12시 32
12點 32
*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*