晴れ渡る空を見上げる
抬頭仰望晴空萬里的天空
「これが僕の人生だ。」
「這就是我的人生」
何気なく歩いていたいつもの
像往常一樣悠閒地走在
最寄駅に続く並木道
綠樹成蔭的街道最近的車站
あぁ今日だけはそう今日だけは
阿啊 就只有今天 沒錯 就只有今天
なんだかきらきらして見える
看起來是有點耀眼
いくつになっても
無論多少歲
慣れっこない
都沒法習慣
不安とかじゃないよ
不是所謂的忐忑不安
緊張とかもしないけど
或許是所謂的緊張
さっきから手のひらに書いてる
從剛才開始在自己的掌心寫
人って文字食べたの
人字吃掉
これで何人目だ?
這是第幾個人了呢?
正直自信はないけれど
說實話我沒有自信
弱いところだけ見えちゃうけど
就只有看到我自己的弱點
そういうのもひっくるめて
包括那些東西
“僕らしさ”なんじゃないの?
這不就是所謂的''我''?
晴れ渡る空に
晴空萬里的天空下
目を眩ませている
讓人眼花撩亂
暇はないでしょ?
你沒有時間吧?
暇じゃないでしょ?
你沒有時間的對吧?
明日もここでずっと笑っていたいなら
明天想在這裡繼續歡笑的話
誰かのためにじゃなくて
就不是為了他人
自分のために
而是為了你自己
走ればいい
向前奔跑就好
走っていればいいから
只要向前奔跑就好了
1人の夜は寂しくて
孤獨一人的夜晚讓人寂寞
なかなか眠りにつけないや
感覺怎麼睡都睡不著
なんて思っていたはずなのに
本來心裡是這樣想的
気づいたら寝坊しちゃってた!
但意識到時已經睡過了!
ちゃんと寝れてんじゃん…もう!
這不是好好睡著了...真是的!
何にも上手くいかんのにさ
一切事情都不順利
なんか上手く生きていけてるのさ
我能活得很精明
イージーなの?
是很簡單的嗎?
やっぱハードなの?
還是說很困難?
分かりにくくってありゃしないわ
其實並不難理解
晴れ渡る空に
晴空萬里的天空
足をすくませている
我總是一直搞砸
暇はないでしょ?
你沒有時間的吧?
暇じゃないでしょ?
你沒有時間的對吧?
明日もここでずっと
如果明天也能繼續
笑っていれるなら
在這裡歡笑的話
誰かのためにじゃなくて
不是為了他人
自分のために
而是為了自己
走ればいい
只要向前奔跑
走っていればいいから
只要向奔跑就好
今何に追われているんだろう
現在你在被什麼追著跑呢?
見えもしないものに怯えているんだ
害怕那些看不見得東西
周りばっか見て
只是看著周遭的臉色
自分についている
但是對於我自己
小さい無数の傷に気づかないでいる
卻沒注意到早已心生無數細小傷口
晴れ渡る空に
晴空萬里的天空下
目をくらませている
讓人耀眼的無法直視
暇があったら
如果你還有時間的話
今からでも遅くはない
從現在開始還不遲的
なにも気にせず前を向け!
不要在意任何事情前進吧
誰かのためにじゃなくて
不是為了他人
自分のためでいいから
而是為了自己
生きろ、生きろ、
活下去吧、活下去吧、
生きていてよ、ねえ
還請你活在世界上
(もう一回でいいからさ)
(只要再一次就好)
頑張りすぎないくらいがちょうどいい
不要太過努力的恰到其分
(まあいっかでいいからさ)
(只要這一次就好)
明日もこのままでいい 進め
明天也這樣子 繼續前進
行こう
前進吧