君と歩いた星降る道
與你一同漫步在星辰落下的道路
揺らぐその手は握れなくて
我卻握不住你擺動的手
いつかこの歌が咲くまでは
直到這首歌傳達至你心中為止
私の想いは胸に秘めた
我的思念就這樣塵封於心底裡
放課後の教室で打ち明けた夢たち
在放學後的教室裡訴說毫不隱瞞的夢想
君は真っ直ぐな目で受け止めてくれた
你用最直率的眼神回應了我
信じてくれることがこんなにも勇気になる
你相信我這件事帶給我了無數的勇氣
目指した場所で愛を告げよう
在目的地宣告愛吧
さよならの意味さえ届かないように
就連告別的意義都無法傳達到
ずっと笑顔でそばにれば
如果你一直以笑容在待我身旁
この想いは全て果たされるかな
這份思念是否能夠貫徹到底呢
そんな明日を夢に描く
在如此明日描繪未來的夢想
今一つの願いが夜空を駆けた
現在只要一道願望劃過天際
記憶遠ざかる喧騒の中
在遙遠的記憶的喧囂之中
僕は道標に急かされて
我著急著成為眾人的目標
あの日止まった時計の針を
那一日停止的時鐘的指針
今もう一度だけ進めるよ
現在將會再一次繼續轉動
君がいるそれだけでこんなにも幸せだ
你只是在我身邊我就如此幸福了
「ありがとう」の声なぜか切ない
「謝謝你」的聲音為何無法出聲呢
芽生えた愛の中涙を流す
在萌生出的愛意之中流下眼淚
ずっと近くで支えてくれた
你一直在我身旁支撐著我啊
生まれ変わった心無くさないように
為了在來生不會變得空無一物
長い願いと歩みだそう
許下長久的願望賣現前行吧
一人咲き続けた場所迎えにゆくよ
在獨自一人露出笑顏的地方迎接你吧
少し寝ぼけた「久しぶり」に
稍微睡過頭的「好久不見」
僕は笑みをこぼす
我的笑容就隨之崩潰
あの日の夢途切れたページ繋いで 眩い空へ駆け出す
維繫在那一日的夢想碎頁
流れ出した季節舞う花びらに
隨之轉瞬而逝的季節飛舞的花瓣
淡い願いが彩られた
染上淺淺的願望的色彩
この先の未来に手と手重ねて
在那前方的未來手牽著手
長い想い出を解き放つ
從久遠的回憶中解放吧
ふたり出会えた奇跡は消えないから ずっと
我們兩人相遇的奇蹟是永遠不會消失的