【辛普森家庭】What's shaking? 甚麼東西在晃動?很多英文字面上的翻譯一點也不正確!

更新 發佈閱讀 1 分鐘

在辛普森家庭中多次出現,做為一個美國標誌性的厘語來說再適當不過了。經常看見一個陌生人卻不知道第一句該說甚麼嗎?只會說Hi或Hello嗎?為了表達親切,我們有時會選擇更加貼近生活的用詞,鄰居、朋友、親人都很適合,有時候不必想得太多,當成大家都是好朋友的互動方式表示我們沒有帶著惡意接近。(當然以下的Bart可能不適用以上情況。)

vocus|新世代的創作平台

這是一個較為老式的用法,一般做為打招呼用語,就像我們現在常用的「過得怎麼樣?」、「最近怎麼樣啊?」,十分口語,由於口語的速度快最後則省略「g」寫成「'」。


現代多用下列幾種用法:

  • What's up? (What are you recently up to? )
  • How 's it going?
  • What's going on?
  • What's happening?


留言
avatar-img
看辛普森學英語
2會員
8內容數
介紹【辛普森家庭】中所使用的片語與俚語,有趣又實用!
看辛普森學英語的其他內容
2024/11/28
Homer因為被公司砍掉年終獎金而被迫去打工才能為孩子們買聖誕禮物,意外找到一個購物商場的聖誕老人臨時工,專門坐在聖誕樹下給小朋友拍照、聽取小朋友的聖誕願望。卻偶然被和朋友去商場玩的Bart意外發現自己老爸最近特別晚回家的真相。 (have) a word with sb. :有話和sb.說,
Thumbnail
2024/11/28
Homer因為被公司砍掉年終獎金而被迫去打工才能為孩子們買聖誕禮物,意外找到一個購物商場的聖誕老人臨時工,專門坐在聖誕樹下給小朋友拍照、聽取小朋友的聖誕願望。卻偶然被和朋友去商場玩的Bart意外發現自己老爸最近特別晚回家的真相。 (have) a word with sb. :有話和sb.說,
Thumbnail
2024/07/15
聖誕節的前一晚,孩子們都會把自己的聖誕襪掛在樹上或煙囪上等待著聖誕老人的到來。為了得到想要的禮物,他們都會特別聽話的乖乖上床睡覺,期待隔天起床能拿到自己心中所期盼的禮物。不過,如果隔天早上起床發現自己的長襪裡只有「a lump of coal」會作何感想呢? coal就是我們所說的「煤炭」,coa
Thumbnail
2024/07/15
聖誕節的前一晚,孩子們都會把自己的聖誕襪掛在樹上或煙囪上等待著聖誕老人的到來。為了得到想要的禮物,他們都會特別聽話的乖乖上床睡覺,期待隔天起床能拿到自己心中所期盼的禮物。不過,如果隔天早上起床發現自己的長襪裡只有「a lump of coal」會作何感想呢? coal就是我們所說的「煤炭」,coa
Thumbnail
2024/03/23
我只能說Bart真的是slang用語大神,畢竟他算是一個當代小屁孩的代表人物。"Quit it. "和"Ay, caramba! "真的是他的口頭禪,不過我今天只特別說quit it這個用法。 其實quit it就是叫你stop it的意思,當有人一直煩你或吵你的時候就能使用這句。quit
Thumbnail
2024/03/23
我只能說Bart真的是slang用語大神,畢竟他算是一個當代小屁孩的代表人物。"Quit it. "和"Ay, caramba! "真的是他的口頭禪,不過我今天只特別說quit it這個用法。 其實quit it就是叫你stop it的意思,當有人一直煩你或吵你的時候就能使用這句。quit
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
這個世界的麻煩就是傻瓜非常的自信 而智者總是充滿疑惑……羅素。 代溝從來不是因為年齡 而是價值觀 文化態度 生活方式的不同。 親密關係 最該避免四種交流習慣:消極的沈默 直接的蔑視 彆腳的譏諷 無端的挑釁。 經驗永遠不會過時……電影 高年級實習生 對白。 所謂措手不及:不是沒有時間做準備 而
Thumbnail
這個世界的麻煩就是傻瓜非常的自信 而智者總是充滿疑惑……羅素。 代溝從來不是因為年齡 而是價值觀 文化態度 生活方式的不同。 親密關係 最該避免四種交流習慣:消極的沈默 直接的蔑視 彆腳的譏諷 無端的挑釁。 經驗永遠不會過時……電影 高年級實習生 對白。 所謂措手不及:不是沒有時間做準備 而
Thumbnail
新來的物種難免引側目 安頓好奇異家園,想著接下來應該做點什麼;讓我們家融入這個美麗的社區。剛搬來,傢俱卸了貨櫃;擺放定位以後,還得經常出門添購東西。每一次車子退出車道時;就會不經意看到幾雙眼睛從毗鄰的幾棟房子;透過窗枱,門邊,或前院草皮,或修剪籬笆停下來扭頭張望。一定是車庫前吆喝家人上車,在數十米
Thumbnail
新來的物種難免引側目 安頓好奇異家園,想著接下來應該做點什麼;讓我們家融入這個美麗的社區。剛搬來,傢俱卸了貨櫃;擺放定位以後,還得經常出門添購東西。每一次車子退出車道時;就會不經意看到幾雙眼睛從毗鄰的幾棟房子;透過窗枱,門邊,或前院草皮,或修剪籬笆停下來扭頭張望。一定是車庫前吆喝家人上車,在數十米
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
在辛普森家庭中多次出現,做為一個美國標誌性的厘語來說再適當不過了。經常看見一個陌生人卻不知道第一句該說甚麼嗎?只會說Hi或Hello嗎?為了表達親切,我們有時會選擇更加貼近生活的用詞,鄰居、朋友、親人都很適合,有時候不必想得太多,當成大家都是好朋友的互動方式表示我們沒有帶著惡意接近。(當然以下的Ba
Thumbnail
在辛普森家庭中多次出現,做為一個美國標誌性的厘語來說再適當不過了。經常看見一個陌生人卻不知道第一句該說甚麼嗎?只會說Hi或Hello嗎?為了表達親切,我們有時會選擇更加貼近生活的用詞,鄰居、朋友、親人都很適合,有時候不必想得太多,當成大家都是好朋友的互動方式表示我們沒有帶著惡意接近。(當然以下的Ba
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
今天跟大家分享簡易日常生活英文用語,發現身邊的同學、同事、朋友反應怪怪的,好像心情不是很好,想要關心他,英文要怎麼說才好呢? 要怎麼詢問對方妳怎麼了?你發生了什麼事?你還好嗎?英文到底要怎麼說英文到底要怎麼說?想知道答案嗎?趕緊點選影片看一看,簡簡單單的幾句英語,趕快學起來關心周遭的親朋好友吧~ 大
Thumbnail
今天跟大家分享簡易日常生活英文用語,發現身邊的同學、同事、朋友反應怪怪的,好像心情不是很好,想要關心他,英文要怎麼說才好呢? 要怎麼詢問對方妳怎麼了?你發生了什麼事?你還好嗎?英文到底要怎麼說英文到底要怎麼說?想知道答案嗎?趕緊點選影片看一看,簡簡單單的幾句英語,趕快學起來關心周遭的親朋好友吧~ 大
Thumbnail
這一集是來是學伴的提問, 越親近的人,越長時間相處的伴, 在對話上確實有些事很難直說。   關於在說話這件事情上面, 所長提到這樣的關鍵, 『對方是否有意識自己跟人互動是有一些些阻礙?』 有,那都是比較好搞定的,有許多資源都可以協助, 沒有,千萬別用我們的想法要求對方改變, 我們可以嘗試的用善意溫柔
Thumbnail
這一集是來是學伴的提問, 越親近的人,越長時間相處的伴, 在對話上確實有些事很難直說。   關於在說話這件事情上面, 所長提到這樣的關鍵, 『對方是否有意識自己跟人互動是有一些些阻礙?』 有,那都是比較好搞定的,有許多資源都可以協助, 沒有,千萬別用我們的想法要求對方改變, 我們可以嘗試的用善意溫柔
Thumbnail
同一個英文字,在大西洋兩岸說出來的效果,竟然天差地遠?究竟誰講的才是「道地」英語?又是誰「污染」了語言正統?當自由女神撞上大笨鐘,會擦出什麼樣的火花? 《哈利波特》的套頭毛線衣(jumpers)和比司吉(biscuits),到了美國就成了毛衣(sweater)和曲奇餅乾(cookies),而美國
Thumbnail
同一個英文字,在大西洋兩岸說出來的效果,竟然天差地遠?究竟誰講的才是「道地」英語?又是誰「污染」了語言正統?當自由女神撞上大笨鐘,會擦出什麼樣的火花? 《哈利波特》的套頭毛線衣(jumpers)和比司吉(biscuits),到了美國就成了毛衣(sweater)和曲奇餅乾(cookies),而美國
Thumbnail
原來在這個國度,英文課本的經典問句真的是無所不在,不管是去餐廳去超市去搭車,街上的路人有時也會,只是沒有人會回答:I am fine, thank you, and you? 罐頭台詞幾乎都是Good, 然後立刻反問How are you today?
Thumbnail
原來在這個國度,英文課本的經典問句真的是無所不在,不管是去餐廳去超市去搭車,街上的路人有時也會,只是沒有人會回答:I am fine, thank you, and you? 罐頭台詞幾乎都是Good, 然後立刻反問How are you today?
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
Thumbnail
背景:從冷門配角到市場主線,算力與電力被重新定價   小P從2008進入股市,每一個時期的投資亮點都不同,記得2009蘋果手機剛上市,當時蘋果只要在媒體上提到哪一間供應鏈,隔天股價就有驚人的表現,當時光學鏡頭非常熱門,因為手機第一次搭上鏡頭可以拍照,也造就傳統相機廠的殞落,如今手機已經全面普及,題
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News