更新於 2024/12/12閱讀時間約 8 分鐘

學測倒數:挑戰「4500 單」- 跟著瑞昇讀懂 BBC News (俄烏戰爭-川澤立場)

1 "Some 43,000 Ukrainian soldiers have been killed since Russia's full-scale invasion began, Volodymyr Zelensky has said in a rare admission of the extent of the nation's casualties."

自俄羅斯全面入侵以來,大約43,000名烏克蘭士兵陣亡,沃洛迪米爾·澤倫斯基罕見地承認了該國傷亡的程度。


瑞昇指路:用到的學測 4500 單 (L: level)


soldier (CN) 士兵 (L3)

  • a person who serves in an army


invasion (CN) 入侵 (L4)

  • an instance of invading a country or region with armed forces


admission (CN) 承認 (L4)

  • a statement acknowledging the truth


extent (UN) 程度 (L4)

  • the size or scale of something


casualty (CN) 傷亡 (L6)

  • a person killed or injured in a war or accident



2 "He also claimed that 198,000 Russian soldiers had been killed and a further 550,000 wounded."

他還聲稱,198,000名俄羅斯士兵已被擊斃,另有550,000人受傷。


瑞昇指路:用到的學測 4500 單 (L: level)


claim (vt) 聲稱 (L3)

  • to state that something is true, typically without proof


soldier (CN) 士兵 (L3)

  • a person who serves in an army


wound (vt) 使受傷 (L4)

  • to inflict an injury on someone



3 "The UK's defence ministry says Russia suffered 45,680 casualties in November alone - more than during any month since its full-scale invasion began in February 2022."

英國國防部表示,僅在11月,俄羅斯就遭受了45,680人傷亡,比自2022年2月全面入侵開始以來的任何一個月都多。


瑞昇指路:用到的學測 4500 單 (L: level)


defence (CN) 國防 (L3)

  • the action of defending from attack


ministry (CN) 部門 (L4)

  • a government department


casualty (CN) 傷亡 (L6)

  • a person killed or injured in a war or accident


invasion (CN) 入侵 (L4)

  • an instance of invading a country or region with armed forces



4 "The incoming president (US President-elect Donald Trump), who has long made clear he wants to bring an end to the war, said too many lives had been 'needlessly wasted'."

即將上任的 (美國) 總統 (川普) 明確表示,他希望結束這場戰爭,並稱太多生命已被「不必要地浪費」。


瑞昇指路:用到的學測 4500 單 (L: level)


president (CN) 總統 (L3)

  • the elected head of a republic


end (vt) 結束 (L3)

  • to bring something to a conclusion


waste (vt) 浪費 (L3)

  • to use carelessly or without purpose



5 "In his post, Zelensky stressed that any peace deal had to be backed by effective international guarantees for his country's security."

在他的發文中,澤倫斯基強調,任何和平協議都須有效的國際保障來支持其國家的安全。


瑞昇指路:用到的學測 4500 單 (L: level)


stress (vt) 強調 (L3)

  • to give emphasis to something


peace (UN) 和平 (L3)

  • freedom from disturbance or conflict


deal (CN) 協議 (L4)

  • an agreement between parties


guarantee (CN) 保證 (L4)

  • a formal assurance of something


Source:

43,000 troops killed in war with Russia, Zelensky says


淬煉你的英語腦,瑞昇英語!

我是 Rayson,是實體、線上專業英語教練,擅長指導學生學習「淬煉英語腦」!


如果你覺得這些文章有幫助,別忘了加入我的瑞昇英語沙龍 (Rayson English),也別忘了訂閱我的 YouTube 頻道 (<-- 點此左邊連結,或在首頁最上方及右側邊有連結),按贊、分享我的影片,並開啟鈴鐺的全部通知,獲取更多超實用的英語學習技巧和策略。


也歡迎加我的 Instagram, Facebook, threads 並追蹤我,也可以在這 / 那些地方跟我互動喔!


洽詢私教請於底下留言,或用 Instagram 聯繫。

我們很快會在下篇沙龍文章 / 下個影片見。













分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.