聽說是2009年為了台北聽障奧運的電影,當時由彭于晏、陳意涵、陳妍希主演,時隔15年由韓國翻拍,紅炅、盧允瑞、金珉周主演。呈現出與台版相似卻又不同的氛圍。
由於筆者是先看了韓版才看台版,因此會從韓版的角度出發討論。
在這之前,先來分享一下筆者參加的映前見面會,盧允瑞本人真的非常的仙氣,也很親切,在聽說的演技也很有層次~
韓版的聽說整體來說比較著重在愛情的方面,刻畫了很多男女主角的情感。甚至在最後也幫妹妹(台版為姊姊)配對了一個,雖然在現實中應該不大可能,不過在電影裡蠻可愛的。
台版相對比較重點描繪在姐妹的互動,而且是由妹妹照顧姊姊。(這部分韓國導演有說過因為韓國文化,通常由姊姊照顧妹妹,因此將角色對換)不過筆者個人是比較喜歡台版的設定,由妹妹來照顧姊姊,才更能感受到妹妹對姊姊的愛,而不是一種責任。
韓版還有姊姊與爸媽的對話,這點是台版所沒有的,(台版應該是放在姐妹對話中)我個人很喜歡這段,兩個版本都十分感人。
整體而言,台版的雖然有些對話或場面現在看來可能有些不合時宜,但整體來說仍然相當感人;韓版則是一整個非常青春的愛情,也很符合現代的感性。個人覺得台版的男主角比較感覺「屁孩」一點,韓版則稍微成熟(可能年紀上的設定也有差)。至於姐妹倆的部分,可能因為姐妹設定有對換,因此給人的感覺蠻不一樣的,這方面留給觀眾細細品味~