《莊子》卷一 内篇-逍遙遊

雷冥-avatar-img
發佈於莊子
更新於 發佈於 閱讀時間約 27 分鐘

一、

1. 原文 北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。 2. 注釋 1. 北冥:指北方的大海。「冥」通「溟」,意為海洋。 2. 鯤:一種巨大的魚。 3. 化:變化、轉變。 4. 鵬:傳說中的巨鳥,即古「鳳」字。 5. 怒而飛:奮力振翅高飛。「怒」通「努」,表示用力。 6. 垂天之雲:形容鵬鳥的翅膀廣大,如同天邊的雲彩。 7. 海運:指海水翻騰,起大風浪,寓意風勢變化。 8. 南冥:指南方的大海。 9. 天池:天然的大水池,這裡指的是大海。 3. 白話文 在遙遠的北方大海裡,有一條巨大的魚,名字叫做鯤。這條魚大得無法計算到底有幾千里長。它可以變化成一隻巨大的鳥,名叫鵬。鵬的背部寬廣得無法測量有多大;當它奮力振翅高飛時,雙翼展開猶如天邊廣闊的雲層。這隻大鳥,在海洋翻騰、風起浪湧時,便會順著風勢遷徙到南方的大海。南方的大海,就像是一個天然的大池塘。 4. 總結 莊子透過鯤鵬的形象,描繪了一種超凡脫俗、無拘無束的精神境界。鯤鵬能夠跨越天地之間,任憑風勢遨遊四方,象徵著擺脫世俗束縛、追求真正自由的人生觀。這種「逍遙」的境界,是莊子理想中的人生態度——不被世俗名利所困,順應天地之道,達到無限廣闊的心靈自由。



二、

1. 原文


《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:「鵬之徙於南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里。去以六月息者也。」野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。


2. 注釋


1. 《齊諧》:書名,一說為人名。



2. 志怪:記錄怪異奇特之事。「志」意為記載。



3. 水擊:同「水激」,指鵬鳥振翅拍水,激起巨浪。



4. 摶:通「搏」,意為拍打。扶搖:旋轉向上的強風。



5. 去以六月息:大鵬遷徙時,依靠六月的大風飛行。「息」指風的氣息。另有一說指飛行六個月方停。



6. 野馬:漂浮在天地間的雲霧,形如野馬奔馳。



7. 塵埃:漂浮於空中的灰塵。



8. 蒼蒼:深藍色,形容天空高遠寬廣。




3. 白話文


《齊諧》這本書是記錄奇異故事的書籍。裡面提到:「大鵬鳥飛往南海時,振翅拍打海水,激起的浪花可達三千里,然後乘著旋轉上升的狂風直衝九萬里高空。牠依靠著六月的大風展翅飛翔。」飄動的霧氣像奔馳的野馬,飛揚的塵埃隨風而起,空氣中的生物彼此吹拂,互相影響。那遼闊而蔚藍的天空,真的是它本來的顏色嗎?還是因為它無邊無際,看不到盡頭呢?如果從大鵬鳥的視角俯視下方,恐怕一切也就顯得微不足道了吧。


4. 總結


這段文字進一步強調了天地的廣闊無垠與生物的渺小。莊子透過大鵬的遷徙,展現出天地間的壯闊景象,並以「野馬」「塵埃」來象徵萬物皆受風的影響,暗喻世間萬事皆受自然規律支配。最後的發問,帶出了對世界本質的思考——我們眼見的是否就是事物的真相?還是只是一種有限的視角?這種對天地與自身的對比,正是莊子「逍遙」思想的核心,提醒人們應當跳脫有限的眼界,追求更高層次的精神自由。




三、

1. 原文 且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力。故九萬里,則風斯在下矣,而後乃今培風;背負青天而莫之夭閼者,而後乃今將圖南。 2. 注釋 1. 且夫:表示進一步論述,引出下文。 2. 水之積也不厚:指水的積蓄不夠深厚。 3. 坳堂:堂前地勢低洼的地方。 4. 芥:小草。這裡用來比喻極輕的東西。 5. 膠:黏住,無法浮起。 6. 風之積也不厚:指風勢如果不夠強勁,就無法承載大鵬的翅膀。 7. 九萬里,則風斯在下矣:大鵬飛上九萬里高空時,風勢就在牠翅膀下方支撐著。 8. 培風:乘風而行。 9. 背負青天而莫之夭閼者:大鵬背對著青天,沒有任何東西能阻礙它。夭閼:阻擋、遏制。 10. 圖南:計畫飛往南海。 3. 白話文 水如果積蓄得不夠深厚,那麼就無法承載巨大的船隻。比如把一杯水倒在地面低窪的地方,一根小草都能當作小船浮在上面;但如果放上一個杯子,杯子就會緊貼地面,這是因為水太淺而船太大的緣故。同樣地,風勢如果不夠強勁,那麼就無法承載巨大的翅膀。因此,大鵬能夠飛上九萬里的高空,是因為風在它的翅膀下支撐著,然後它才能順勢乘風飛翔。大鵬背靠著無邊的青天,沒有任何阻礙,這樣它才能計畫飛往遙遠的南海。 4. 總結 這段話透過「水載舟」與「風載鵬」的對比,說明事物的發展必須有足夠的積累。水淺則無法載舟,風弱則無法托舉鵬翼,暗喻「積累」與「順勢而為」的重要性。莊子藉此告訴我們,一個人若想實現遠大的志向,就必須具備足夠的實力與機遇,當條件成熟時,才能夠真正展翅高飛,達到「逍遙」的境界。



四、

1. 原文 蜩與學鳩笑之曰:「我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至而控於地而已矣,奚以之九萬里而南為?」適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知! 2. 注釋 1. 蜩:蟬。 2. 學鳩:斑鳩,一種小鳥。 3. 決起:奮力飛起。 4. 搶:撞擊、碰到。 5. 榆枋:榆樹與檀樹,兩種小樹。 6. 時則不至而控於地而已矣:有時飛不起來,便掉落到地上。控,墜落。 7. 奚以之九萬里而南為:哪裡需要飛九萬里去南海呢?奚以,何必、為何需要。 8. 適莽蒼者:到野外去的人。莽蒼,指一片蒼茫的郊野。 9. 三餐而反:帶三頓飯的糧食,就能當天返回。反,通「返」,返回。 10. 腹猶果然:回來時肚子還是飽的。果然,形容肚子很飽。 11. 適百里者,宿舂糧:去百里遠的地方,前一天晚上就要舂米準備糧食。 12. 適千里者,三月聚糧:去千里遠的地方,要準備三個月的糧食。 13. 之二蟲又何知:這兩種小蟲(蜩與學鳩)又能懂什麼呢?古時把鳥類稱為「羽蟲」,因此學鳩也被稱作「蟲」。 3. 白話文 蟬和斑鳩笑著說:「我們奮力飛起來,飛到榆樹或檀樹上就停下來,有時飛不起來還會掉到地上。那又何必飛九萬里去南海呢?」去郊外的人,只需要帶三餐的糧食,當天就能回來,肚子還是飽的;去百里遠的地方,前一天晚上就要準備糧食;去千里遠的地方,就要準備三個月的糧食。這兩種小蟲子又怎麼會懂得這些道理呢! 4. 總結 這段話用蜩(蟬)與學鳩(斑鳩)來對比大鵬,表達「見識的局限性」。小蟲小鳥只能飛到近處,它們無法理解大鵬展翅九萬里的壯志,也無法想像如此遠大的目標。莊子藉此告訴我們,每個人眼界不同,見識短淺的人無法理解志向高遠的人。就像有人只滿足於眼前的安穩,而有些人則志在千里,追求更廣闊的天地。真正的逍遙,不是屈就於現狀,而是突破局限,追求自己的大道。



五、

1. 原文 小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋,此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎! 2. 注釋 1. 知:同「智」,指智慧、見識。 2. 年:指壽命長短。 3. 奚以:怎麼能、如何能。 4. 朝菌:早晨生、晚上就死的菌類。 5. 晦朔:晦是每月最後一天,朔是每月第一天,指一個月的時間。另一種解釋認為晦指黑夜,朔指白晝,代表一天的變化。 6. 蟪蛄:夏蟬,生於春夏,死於秋冬,因此無法理解四季的變化。 7. 小年:壽命短的生物,見識受限於生命的短暫。 8. 楚之南有冥靈者:楚國以南有一種名為冥靈的生物,一說為海龜,也有人認為是長壽的樹木。 9. 五百歲為春,五百歲為秋:一個春秋就需要一千年,象徵其生命的長久。 10. 大椿:上古傳說中的巨樹,壽命極長。 11. 八千歲為春,八千歲為秋:一個春秋要一萬六千年,比冥靈的壽命更長。 12. 彭祖:傳說中長壽的人,相傳活了八百歲。 13. 乃今以久特聞:至今仍以長壽聞名於世。久,長壽;特聞,特別著名。 14. 眾人匹之:世人都拿他來當作長壽的標準。匹,相比。 15. 不亦悲乎:這不是很可悲嗎? 3. 白話文 見識淺薄的人比不上見識深遠的人,壽命短的人比不上壽命長的人。怎麼知道是這樣的呢?朝菌這種生物,早晨生,晚上就死,根本不知道什麼是晦朔(一天或一個月的變化);蟪蛄這種夏蟬,春夏之間出生,秋冬就死,根本無法理解四季的變遷,這就是「小年」。楚國南方有一種生物名叫冥靈,它的生命週期是五百年為春,五百年為秋;在上古時代,有一棵名為大椿的神樹,它的生命週期是八千年為春,八千年為秋,這就是「大年」。然而,如今人們還在推崇彭祖的長壽,甚至視他為壽命最長的人,與之相比,這難道不可悲嗎? 4. 總結 莊子透過對比「小年」與「大年」,來說明見識的差距。生命短暫的朝菌與蟪蛄,無法理解時間的長遠,而人類所認為的長壽,如彭祖的八百歲,對比天地間的冥靈、古椿,依然微不足道。這暗示著人的視野往往受限於自身的壽命與見識,就像短命的蟬和菌類無法理解更長遠的時間規模一樣。莊子藉此批判世人過於執著於長壽,卻不明白真正的「逍遙」在於超脫這些有限的標準,而是應該以天地萬物的尺度來看待生命。



六、

1. 原文 湯之問棘也是已:湯問棘曰:「上下四方有極乎?」棘曰:「無極之外,復無極也。窮髮之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若太山,翼若垂天之雲,摶扶搖羊角而上者九萬里,絕雲氣,負青天,然後圖南,且適南冥也。」斥笑之曰:「彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?」此小大之辯也。 2. 注釋 1. 湯:商湯,商朝的開國君主。 2. 棘:即夏革,商湯時期的賢者,湯以他為師。 3. 上下四方:指天地萬物的空間範圍。 4. 極:邊界、盡頭。 5. 無極之外,復無極:超越無極之外,仍然是無窮無盡,意指天地浩瀚,無窮無盡。 6. 窮髮:極北的不毛之地。髮,指草木。 7. 冥海:廣闊無邊的大海,被視為天池。 8. 天池:傳說中的天然大海,浩瀚無際。 9. 鯤:傳說中極為巨大的魚,寬數千里,長度不可測。 10. 鵬:由鯤變化而來的巨大鳥,能飛九萬里。 11. 背若太山:鵬鳥的背如同泰山般巨大。 12. 翼若垂天之雲:翅膀像懸掛在天空的雲層,極其龐大。 13. 摶:鼓動、乘勢飛揚。 14. 扶搖:旋風。 15. 羊角:形狀像羊角的旋風。 16. 絕雲氣,負青天:飛越雲層,背負青空。 17. 圖南:計畫前往南海。 18. 南冥:傳說中的南方大海。 19. 斥:小雀,一種生活在小池塘中的小鳥。 20. 奚適:去哪裡。 21. 騰躍:向上跳躍。 22. 數仞:幾仞(古代八尺為一仞),意指高度有限。 23. 蓬蒿:低矮的野草。 24. 小大之辯:小與大的區別,指視野、格局的高低之別。 3. 白話文 商湯曾經向棘請教,他問:「天地四方是否有邊界呢?」棘回答說:「無極之外,仍然是無窮無盡的世界。」在極北的不毛之地,有一片遼闊的冥海,那是一片天池。池中有一條巨大的魚,寬達數千里,沒有人知道它的確切長度,它的名字叫做鯤。這片冥海之上,還有一隻大鳥,名叫鵬,它的背如同泰山般巨大,雙翼像天際的雲層一樣寬廣。當它鼓動翅膀,順著旋風扶搖直上,能夠飛升九萬里,穿越雲層,背負青天,然後計畫前往南海。 這時,池塘中的小麻雀嘲笑大鵬說:「它到底要飛去哪裡呢?我只要騰空一躍,也就能飛上幾仞高,然後再落回地面,在草叢之間自在飛翔,這就是飛行的極限了。它那麼費勁地飛向遠方,又能飛去哪裡呢?」 這正是小與大的區別。 4. 總結 這一段描述了天地的廣闊與生命層次的差異,並藉由鯤鵬與小麻雀的對比,來表達視野大小、志向高低的不同。小麻雀只看見自己能飛的高度,便以為那就是飛翔的極限;然而,大鵬能夠飛越九萬里,翱翔於無垠天地之間。莊子借此說明:小知不及大知,短視者無法理解遠大的志向。人若只活在狹小的世界裡,便會像小麻雀一樣,看不見真正廣闊的天地。



七、

1. 原文 故夫知效一官,行比一鄉,德合一君而征一國者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之境,斯己矣。彼其於世未數數然也。雖然,猶有未樹也。夫列子御風而行,泠然善也,旬有五日而後反。彼於致福者,未數數然也。此雖免乎行,猶有所待者也。 若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以遊無窮者,彼且惡乎待哉! 故曰:至人無己,神人無功,聖人無名。 2. 注釋 1. 知效一官:才智能勝任一官之職。效,勝任。 2. 行比一鄉:行為合乎一鄉人的標準。比,符合、相稱。 3. 德合一君而征一國者:德行符合國君的標準,並能取信於全國人民。征,信服。 4. 其自視也,亦若此矣:這些人自以為不錯,就如同小雀一樣目光短淺。 5. 宋榮子:戰國時期道家學者宋鈃。 6. 猶然笑之:依然嗤笑這些人。 7. 舉世而譽之而不加勸:全世界都稱讚他,他也不會更加努力。 8. 舉世而非之而不加沮:全世界都批評他,他也不會因此沮喪。 9. 定乎內外之分:確立內在與外在的區別,不受外物影響。 10. 辯乎榮辱之境:分辨榮譽與恥辱的界限,不受世俗評價左右。 11. 斯己矣:如此而已。 12. 數數然:急切追求的樣子。 13. 未數數然也:不急於追求世俗的名聲地位。 14. 列子御風而行:列子能夠乘風飛行。御風,駕馭風。 15. 泠然善也:輕盈自在,極為高妙。泠然,輕盈飄逸的樣子。 16. 旬有五日而後反:過了十五天才回來。旬,十天。 17. 致福者,未數數然也:對於追求福祉並不急切。 18. 免乎行,猶有所待者也:雖然免於步行,仍然有所依賴。 19. 乘天地之正:順應天地自然的法則。正,自然法則。 20. 御六氣之辯:駕馭六種自然氣候的變化。六氣,指陰、陽、風、雨、晦、明。 21. 以遊無窮者:以此遨遊於無窮的境界。 22. 彼且惡乎待哉:那麼他還有什麼需要依賴的呢? 23. 至人無己:真正達到至高境界的人,沒有自我執著。 24. 神人無功:神人不執著於功績。 25. 聖人無名:聖人不追求名聲。 3. 白話文 有些人覺得自己才智卓越,能勝任官職;行為合乎一鄉之人的標準;德行符合君主的期望,並能取得一國之人的信任。他們自認為了不起,就像那些只在小池塘中飛翔的小雀一樣。然而,宋榮子卻對此嗤之以鼻。 宋榮子能做到,即便全世界都讚美他,他也不會更加努力;即便全世界都批評他,他也不會因此而氣餒。他能夠清楚分辨內心與外界的關係,明白榮譽與恥辱的界限,至此而已。他對於世俗的名聲和地位,並不急切追求。然而,即便如此,他仍然未達到最高境界。 例如列子,他能夠駕馭風而行,輕盈飄逸,非常高妙。他乘風遊歷了十五天後才回來。列子雖然能夠憑藉風力擺脫步行的限制,但仍然是依賴風才能飛行,還未完全擺脫對外物的依賴。 若能順應天地自然的法則,駕馭陰陽風雨的變化,在無窮的境界中遨遊,那麼他還需要依賴什麼呢? 所以說:至人無一己之私念,神人不執著於功業,聖人不追求名聲。 4. 總結 這一段延續前文,說明人對於外在事物的依賴與束縛。莊子認為,大多數人都像小麻雀一樣,只看見自己周圍的小天地,並為了名聲、地位而忙碌,這樣的人生是渺小的。而宋榮子則能夠超越世俗的榮辱,不為外界評價所動。 然而,即便像列子這樣能夠乘風而行的人,仍然依賴風力,這代表他還未達到真正的逍遙境界。真正的自由,是順應天地之道,擺脫一切對外物的依賴,達到無拘無束的境界。 最終,莊子提出理想境界:「至人無己,神人無功,聖人無名。」這說明最高境界的人,已經超越了自我,不會執著於功業和名聲,完全融入自然,達到真正的逍遙無待。



八、

1. 原文 堯讓天下於許由,曰:「日月出矣,而爝火不息,其於光也,不亦難乎!時雨降矣,而猶浸灌,其於澤也,不亦勞乎!夫子立,而天下治,而我猶尸之,吾自視缺然。請致天下。」 許由曰:「子治天下,天下即已治也。而我猶代子,吾將為名乎?名者實之賓也。吾將為賓乎?鷦鷯巢於深林,不過一枝;偃鼠飲河,不過滿腹。歸休乎君,予無所用天下為!庖人雖不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣。」 2. 注釋 1. 許由:傳說中的隱士,以高潔自守聞名。 2. 爝火:指小火炬,比喻微弱的光亮。 3. 浸灌:指人工灌溉。 4. 夫子:古時對男子的尊稱,此處指許由。 5. 尸:指祭祀時代表神接受祭品的人,此處引申為「占據君位」。 6. 缺然:自覺有缺失、慚愧。 7. 名者實之賓也:名譽是實際的附屬品,名不應該被刻意追求。 8. 鷦鷯:即「巧婦鳥」,體型極小,善於築巢。 9. 偃鼠:鼴鼠,一種小型地鼠。 10. 庖人:廚師。 11. 尸祝:祭祀時的主持者。 12. 樽:盛酒的器皿。 13. 俎:盛放祭品的木製禮器。 3. 白話文 堯想把天下讓給許由,對他說:「太陽和月亮已經照耀大地,而小火把還不熄滅,這樣和日月的光輝相比,不是很渺小、可笑嗎?及時雨已經降臨,卻還要人工挑水灌溉,這樣的灌溉方式,豈不是徒勞無功嗎?您一旦治理天下,天下就會安定,而我卻還霸佔著這個位置,我自己都覺得慚愧,所以請讓我把天下交給您。」 許由回答:「您治理天下,天下已經安定了。如果我來代替您,那就是為了追求名聲嗎?但名聲只是實際成果的附屬品,我難道要追求這樣的附屬品嗎?小鳥在深林築巢,只佔據一根樹枝;鼴鼠喝河水,也只是喝飽肚子而已。君主啊,請回去吧,我不需要天下!即使廚師不去做飯,主持祭祀的人也不會逾越自己的職責,去替廚師掌勺。」 4. 總結 這一段記錄了堯禪讓天下於許由的故事,展現了許由超然物外、淡泊名利的態度。堯自認德行不及許由,希望將天下交給他,而許由則以比喻來回絕:「小鳥築巢不過一枝,鼴鼠飲水不過一腹」,點明個人需求有限,無須貪求天下。 同時,許由還以「庖人與尸祝」為例,強調各司其職的道理,即使有人不做某件事,也不代表別人就該僭越職責去替代。這反映了道家無為而治的理念,認為天下自有其運行之道,不需刻意干預。 這則故事與莊子思想一脈相承,強調「順應自然、無為而治」,並對名利、權勢表現出極大的超脫。這樣的精神,與《逍遙遊》所推崇的「無待」(不依賴外物)理念相一致。



九、

1. 原文 肩吾問於連叔曰:「吾聞言於接舆,大而無當,往而不返。吾驚怖其言,猶河漢而無極也;大有徑庭,不近人情焉。」 連叔曰:「其言謂何哉?」 曰:「『藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,綽約若處子;不食五穀,吸風飲露;乘雲氣,御飛龍,而游乎四海之外。其神凝,使物不疵癘而年穀熟。』吾以是狂而不信也。」 連叔曰:「然!瞽者無以與乎文章之觀,聾者無以與乎鐘鼓之聲。豈唯形骸有聾盲哉?夫知亦有之。是其言也,猶時女也。之人也,之德也,將旁礴萬物以為一,世蕲乎亂,孰弊弊焉以天下為事!之人也,物莫之傷,大浸稽天而不溺,大旱金石流、土山焦而不熱。是其塵垢粃糠,將猶陶鑄堯舜者也,孰肯分分然以物為事。」 宋人資章甫而適諸越,越人斷髮文身,無所用之。堯治天下之民,平海內之政,往見四子藐姑射之山,汾水之陽,窅然喪其天下焉。 2. 注釋 1. 肩吾、連叔:傳說中的修道之人。 2. 接舆:春秋時楚國隱士,佯狂不仕,亦見於《論語》。 3. 大而無當:誇大而無法驗證。 4. 河漢:銀河,比喻遼闊無邊。 5. 徑庭:指差距極大。 6. 不近人情:不符合世俗常理。 7. 姑射山:傳說中的仙山。 8. 綽約:柔美輕盈。 9. 疵癘:災害。 10. 時女:時,通「是」;女,通「汝」,即指肩吾。 11. 旁礴:廣被萬物,無所不包。 12. 蘄:求取。 13. 弊弊:辛苦勞碌。 14. 稽天:滔天。 15. 粃糠:糠秕,比喻世俗瑣碎之物。 16. 章甫:殷代貴族帽。 17. 文身:身上刺繪花紋。 18. 窅然:怅然若失的樣子。 3. 白話文 肩吾問連叔:「我聽接舆說話,話語空泛誇大,無法驗證。他的話讓我感到驚駭,好像銀河一樣無邊無際;而且與世俗的道理相去甚遠,完全不合人情。」 連叔問:「他說了什麼?」 肩吾說:「他說:『在遙遠的姑射山上,有一位神人居住,肌膚潔白如冰雪,姿態柔美如少女;不吃五穀,只吸風飲露;能駕馭雲氣、乘坐飛龍,遊歷四海之外。他的精神凝聚,能使萬物免於災害,五穀豐收。』我覺得這完全是胡言亂語,不可信。」 連叔說:「是的!瞎子無法欣賞文章的美,聾子無法聽見鐘鼓的聲音。難道只有身體上有盲聾之分嗎?智慧也有盲聾之別啊。你不信這些話,正如盲人不懂得欣賞文章的美麗。 那位神人,他的德行能夠廣被萬物,融萬物為一體。世俗的人追求紛擾,他怎麼會勞心費神去管世間俗務呢?他這樣的人,外物無法傷害他,大水滔天時他不會被淹沒,大旱時金石熔化、土山乾焦,他也不會感到炙熱。他所拋棄的世俗瑣事,對於他來說,就像是能夠塑造堯舜的塵垢糠秕,他怎麼可能費盡心力去追逐俗世的功名利祿呢?」 宋國人帶著章甫帽子到越國販賣,而越國人剃光頭髮、刺身為紋,根本用不上這種帽子。同樣地,堯治理天下,使百姓安居樂業,但當他去到姑射山,見到了四位得道高士,他竟茫然若失,忘記了自己的帝王身份。 4. 總結 這一段探討了「凡俗之見」與「至道之境」的對立。肩吾因接舆的言論過於誇大而感到震驚,認為這些話不合人情。但連叔以「盲人不識文章,聾人不聞鐘鼓」來回應,說明凡俗之人未必能理解更高層次的道理,因為人的知識與認知本身就有所侷限。 這段文字也描繪了一個超然於世的神人形象,他不食人間煙火,不受外物侵害,並能夠使萬物祥和,這正是道家所嚮往的「無為而治」的境界。這樣的人與世俗價值觀完全不同,就像宋人賣帽子到越國一樣,毫無價值可言。 堯雖然治理天下有方,但當他見到了真正的道家高士,卻深感自身的渺小,甚至忘記了自己是一國之君。這反映了道家對世俗權力的輕視,認為真正的「大治」,並不依靠帝王的治理,而在於順應自然,超脫世俗的紛擾。



十、

1. 原文 惠子謂莊子曰:「魏王貽我大瓠之種,我樹之成而實五石。以盛水漿,其堅不能自舉也;剖之以為瓢,則瓠落無所容。非不呺然大也,吾為其無用而掊之。」 莊子曰:「夫子固拙於用大矣。宋人有善為不龜手之藥者,世世以洴澼為事。客聞之,請買其方以百金。聚族而謀曰:『我世世為洴澼,不過數金;今一朝而鬻技百金,請與之。』客得之,以說吳王。越有難,吳王使之將,冬與越人水戰,大敗越人,裂地而封之。能不龜手,一也;或以封,或不免於洴澼,則所用之異也。今子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮乎江湖,而憂其瓠落無所容?則夫子猶有蓬之心也夫!」 2. 注釋 1. 惠子:即惠施,戰國時期宋國人,曾任魏相,與莊子是好友,思想傾向名家。 2. 魏王:指魏惠王,戰國時魏國的國君。 3. 貽:贈送。 4. 瓠:葫蘆的一種。 5. 五石:古代容量單位,一石約等於120斤,五石即600斤。 6. 瓠落:形容葫蘆空虛巨大。 7. 呺然:形容空大無實。 8. 掊:打破。 9. 不龜手之藥:防止手龜裂的藥物。 10. 洴澼:漂洗絲絮的工作。 11. 鬻技:出售技術或知識。 12. 越有難:越國對吳國發動戰爭。 13. 裂地而封之:割讓土地作為封賞。 14. 慮:通「摅」,意為繫綁。 15. 大樽:古時指用葫蘆製成的浮具,類似小舟。 16. 蓬之心:蓬草的中心狹小捲曲,比喻思維狹隘。 3. 白話文 惠子對莊子說:「魏王送給我一顆大葫蘆的種子,我種植後結果,竟然長成能裝五石的大葫蘆。我試著用它來裝水,但它太大太脆弱,無法承受自身的重量。於是,我將它剖開當成瓢,但又因為太大而無法使用。這葫蘆並不是不夠巨大,但我覺得它沒有用處,只好把它打破了。」 莊子笑著說:「你真是不會善用大東西啊!宋國有一個人,擅長製作防止手部龜裂的藥,世代以漂洗絲絮維生。有一天,一位客人聽說後,出價百金要買他的藥方。他們全家商量道:『我們祖祖輩輩洗絲絮,一年賺不了多少,現在一下子能賣百金,何樂不為?』於是,他們賣了藥方。那位客人得到藥方後,便去遊說吳王。剛好當時越國對吳國發動戰爭,吳王讓他率軍作戰,結果他在冬天的水戰中大敗越軍,吳王甚至割讓土地賞賜給他。同樣是一種藥,有人用來防止手龜裂,賺取微薄收入;有人卻能因此封侯拜將,這就是使用方式的不同。 現在你擁有一個能裝五石的大葫蘆,為什麼不繫在腰間,當作漂浮的木筏在江湖上悠遊,而只是抱怨它無處可用呢?看來你的心思還是狹隘得像蓬草一樣啊!」 4. 總結 這段對話透過「大瓠無用」的故事,批判了惠施的思維侷限,並藉由「不龜手之藥」的例子,說明如何正確運用資源與智慧。莊子認為,一樣的事物,在不同的觀點與運用方式下,可以產生完全不同的價值。惠施因固守傳統用途,而認為大葫蘆無用,卻未能思考其他可能性。莊子則啟發他,應該跳脫固定思維,發掘更廣闊的用途,進而實現真正的「逍遙」。這與道家的無為而治、不拘泥於世俗標準的思想一脈相承,鼓勵人們放開束縛,追求自由與無拘無束的生活。



十一、

1. 原文 惠子謂莊子曰:「吾有大樹,人謂之樗。其大本擁腫而不中繩墨,其小枝捲曲而不中規矩,立之塗,匠者不顧。今子之言,大而無用,眾所同去也。」 莊子曰:「子獨不見狸狌乎?卑身而伏,以侯敖者;東西跳梁,不辟高下;中於機辟,死於網罟。今夫斄牛,其大若垂天之雲。此能為大矣,而不能執鼠。今子有大樹,患其無用,何不樹之於無何有之鄉,廣莫之野,彷徨乎無為其側,逍遙乎寢臥其下。不夭斤斧,物無害者,無所可用,安所困苦哉!」 2. 注釋 1. 樗:臭椿樹,木質疏鬆,無法作為建材。 2. 大本擁腫:樹幹盤結隆起,歪曲不直。 3. 不中繩墨:不合製作木材的標準。 4. 不中規矩:樹枝彎曲,不符合工匠用材的要求。 5. 塗:通「途」,指道路。 6. 狸狌:野貓與黃鼠狼,善於捕捉小動物。 7. 敖者:指雞、鼠等遊蕩的小動物。 8. 跳梁:跳躍掠奪。 9. 機辟:弩機與捕獸陷阱。 10. 網罟:捕捉野獸的網具。 11. 斄牛:牦牛,體型巨大。 12. 無何有之鄉:虛無寂靜的地方。 13. 廣莫之野:遼闊無邊的原野。 14. 彷徨乎無為其側:自由自在地遊走於大樹旁。 15. 逍遙乎寢臥其下:悠閒自在地躺在樹下。 16. 不夭斤斧:不會被斧頭砍伐。 17. 物無害者:沒有任何外物能傷害它。 3. 白話文 惠子對莊子說:「我有一棵大樹,大家稱它為『樗』。它的樹幹盤結隆起,無法合乎木工的標準,樹枝彎曲,不符合規矩,長在路邊,工匠們看都不看一眼。如今你的言論,雖然宏大,卻毫無實用價值,大家都棄之不理。」 莊子笑道:「你沒見過野貓與黃鼠狼嗎?它們伏低身子,等待獵物;東奔西竄,無論高低;但最終還是落入陷阱,被網羅捕殺。而牦牛呢?它的身軀如同懸掛在天邊的雲彩般龐大,雖然力量巨大,但卻捉不到老鼠。 現在你擁有這棵大樹,卻煩惱它無用,為什麼不把它種在遠離世俗的虛靜之地,或遼闊的荒野,讓自己悠遊自在地徘徊於樹旁,隨心所欲地在樹下休憩?它不會遭受斧頭的砍伐,也沒有人或動物能傷害它。它確實沒有實用的價值,但正因如此,它才能夠無憂無慮地生存,又怎麼會有困惑與痛苦呢?」 4. 總結 這則寓言透過「樗樹無用」的比喻,進一步闡述了莊子的「無用之用」思想。惠子認為,事物必須有明確的實用價值,否則就毫無價值可言。但莊子卻認為,真正的「大用」不在於符合世俗的標準,而在於擺脫世俗的評價體系,達到自由自在的境界。 樗樹因為材質低劣,不會被砍伐,反而能夠存活悠久,這恰恰是一種「無用之用」的體現。與此同理,追逐名利的人如同野貓與黃鼠狼,雖然靈活機敏,卻最終難逃陷阱與死亡。而如同牦牛般的存在,雖然龐大,卻無法做小事,這也顯示了不同事物各有其價值與適用範圍。莊子藉此告誡人們,不必執著於世俗的「有用」標準,而應該學會享受真正的逍遙自在,這正是道家所追求的無為與自由精神。


avatar-img
3會員
321內容數
留言
avatar-img
留言分享你的想法!

































































雷冥的沙龍 的其他內容
《莊子》卷一,即內篇,是整部《莊子》的核心部分,被普遍認為最能代表莊子的思想。內篇共七篇,分別是: 1. 《逍遙遊》——探討人生的自由與超脫。 2. 《齊物論》——萬物平等、無分高下。 3. 《養生主》——順應自然、體悟道法。 4. 《人間世》——如何在世俗社會中保持內心自由。 5
在中國思想史上,莊子是一位令人神往的智者,他的哲學如浩渺星空,難以捉摸卻無比深邃,他的文字如大鵬振翅,奔放不羈卻蘊含智慧。《莊子》不僅是一部哲學巨著,更是一座思想的迷宮、一場精神的盛宴、一曲自由的讚歌。 戰國時期,百家爭鳴,儒、墨、法、道各自表述其治世之道。在這樣一個動盪而充滿變革的時代,莊子選擇
《莊子》卷一,即內篇,是整部《莊子》的核心部分,被普遍認為最能代表莊子的思想。內篇共七篇,分別是: 1. 《逍遙遊》——探討人生的自由與超脫。 2. 《齊物論》——萬物平等、無分高下。 3. 《養生主》——順應自然、體悟道法。 4. 《人間世》——如何在世俗社會中保持內心自由。 5
在中國思想史上,莊子是一位令人神往的智者,他的哲學如浩渺星空,難以捉摸卻無比深邃,他的文字如大鵬振翅,奔放不羈卻蘊含智慧。《莊子》不僅是一部哲學巨著,更是一座思想的迷宮、一場精神的盛宴、一曲自由的讚歌。 戰國時期,百家爭鳴,儒、墨、法、道各自表述其治世之道。在這樣一個動盪而充滿變革的時代,莊子選擇
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
順著黑潮公路一路往北,在高速的暖流中帶來飛魚,像是信守承諾一般,潮來潮往,是永恆的約定。 在蘭嶼湛藍的海面上,每每看到躍身於天際的閃光便知道那是飛魚對生命的奮力一搏,有恐懼有冒險有勇敢。達悟人稱黑夜裡的星星為「天空的眼睛」,那白天凌空航行天際的飛魚就是「大海的眼睛」。
Thumbnail
『金鱗玉翅舞漣漪,雷雨休言變化遲。尺水能開千里潤,看來端的是龍兒。 』是南宋鄭清之所作的詩,形容魚鱗魚鰭燦若金玉,魚兒在水中起舞激起漣漪,魚兒的行動靈活敏捷,如同天氣瞬息萬變雷雨迅速降臨,龍是掌管下雨的祥瑞神獸,尺寸之水能滋潤千里土地,魚兒的存在帶來生機和繁榮,真實展現出龍的型態和氣息
Thumbnail
周圍是一片濃綠色樹木與翠綠草叢,往草叢的縫隙間往外看,可以發現有一彎小溪。小溪裡時不時就有幾條魚游過去,水有點混濁,只能免強看到魚的身影。
Thumbnail
*青洲:大鵬灣潟湖出海處地名,可眺望小琉球 心岸觀海 名浪不起利波平 思滿潮 愛湧汐 蟹上礁 秋霞紅眼 歸雁橫天 琉球星火明滅 人生如釣 豐簍者稀
Thumbnail
中國文學補課《莊子集釋》卷六下《外篇·秋水》 井蛙不可以語於海者,拘於虛也; 夏蟲不可以語於冰者,篤於時也; 曲士不可以語於道者,束於教也。 今爾出於崖涘,觀於大海, 乃知爾丑,爾將可與語大理矣。 對井裡的蛙不可與它談論關於海的事情,是由於它的眼界受著狹小居處的局限; 對夏天生死的蟲子...
Thumbnail
《漢書 楊雄傳》:乃使文身之技,水格鱗蟲,服虔曰:「文身,越人也,能入水取物。」凌堅冰,犯嚴淵,探巖排碕,薄索蛟螭,師古曰:「嚴,言不可犯也。巖,水岸嶔巖之處也。碕,曲岸也。薄,迫也。索,搜求也。碕音鉅依反。嶔音口銜反。」蹈獱獺,蘇林曰:「獱音賔。」師古曰:「獺,形如狗,在水中食魚。獱,小獺也。獺音
東北季風往上游吹拂 淡水河面瀲灩逆行 漂流木緩緩地原處打轉 一隻白鷺鷥佇立上頭 水筆仔一條條懸掛著往事 不想被想起來最好忘記 幾隻死魚眼窩彷彿黑洞 命運般靜靜靠在岸邊 生命是禮物是懲罰是考驗 幸運是枷鎖是出口是成長
白鷺鷥獨自站在水湄的枯木上 俯瞰著淡水河 眼神穿進整片天空的倒影 似乎看見魚兒 卻遲遲沒有行動   蒼鷺盤舞於水面 應該是看見了魚準備要抓 老鷹盤旋高空中 是抓魚還是吃鳥呢   岸上餵食讓野鴿子數量很多 麻雀也不少 椋鳥跟八哥開心地鳴唱著: 沒有人類不是很美好嗎
Thumbnail
有些人事物的美好,彷彿只存在回憶中,如果他們還在當下,也許沒這麼完美吧?《山海經》裡能吃的魚不少,可是,特別被點名出來「味甘美」的,是少之又少
Thumbnail
《鯤鵬之志》 北方有大魚曰鯤,化為鳥曰鵬
Thumbnail
順著黑潮公路一路往北,在高速的暖流中帶來飛魚,像是信守承諾一般,潮來潮往,是永恆的約定。 在蘭嶼湛藍的海面上,每每看到躍身於天際的閃光便知道那是飛魚對生命的奮力一搏,有恐懼有冒險有勇敢。達悟人稱黑夜裡的星星為「天空的眼睛」,那白天凌空航行天際的飛魚就是「大海的眼睛」。
Thumbnail
『金鱗玉翅舞漣漪,雷雨休言變化遲。尺水能開千里潤,看來端的是龍兒。 』是南宋鄭清之所作的詩,形容魚鱗魚鰭燦若金玉,魚兒在水中起舞激起漣漪,魚兒的行動靈活敏捷,如同天氣瞬息萬變雷雨迅速降臨,龍是掌管下雨的祥瑞神獸,尺寸之水能滋潤千里土地,魚兒的存在帶來生機和繁榮,真實展現出龍的型態和氣息
Thumbnail
周圍是一片濃綠色樹木與翠綠草叢,往草叢的縫隙間往外看,可以發現有一彎小溪。小溪裡時不時就有幾條魚游過去,水有點混濁,只能免強看到魚的身影。
Thumbnail
*青洲:大鵬灣潟湖出海處地名,可眺望小琉球 心岸觀海 名浪不起利波平 思滿潮 愛湧汐 蟹上礁 秋霞紅眼 歸雁橫天 琉球星火明滅 人生如釣 豐簍者稀
Thumbnail
中國文學補課《莊子集釋》卷六下《外篇·秋水》 井蛙不可以語於海者,拘於虛也; 夏蟲不可以語於冰者,篤於時也; 曲士不可以語於道者,束於教也。 今爾出於崖涘,觀於大海, 乃知爾丑,爾將可與語大理矣。 對井裡的蛙不可與它談論關於海的事情,是由於它的眼界受著狹小居處的局限; 對夏天生死的蟲子...
Thumbnail
《漢書 楊雄傳》:乃使文身之技,水格鱗蟲,服虔曰:「文身,越人也,能入水取物。」凌堅冰,犯嚴淵,探巖排碕,薄索蛟螭,師古曰:「嚴,言不可犯也。巖,水岸嶔巖之處也。碕,曲岸也。薄,迫也。索,搜求也。碕音鉅依反。嶔音口銜反。」蹈獱獺,蘇林曰:「獱音賔。」師古曰:「獺,形如狗,在水中食魚。獱,小獺也。獺音
東北季風往上游吹拂 淡水河面瀲灩逆行 漂流木緩緩地原處打轉 一隻白鷺鷥佇立上頭 水筆仔一條條懸掛著往事 不想被想起來最好忘記 幾隻死魚眼窩彷彿黑洞 命運般靜靜靠在岸邊 生命是禮物是懲罰是考驗 幸運是枷鎖是出口是成長
白鷺鷥獨自站在水湄的枯木上 俯瞰著淡水河 眼神穿進整片天空的倒影 似乎看見魚兒 卻遲遲沒有行動   蒼鷺盤舞於水面 應該是看見了魚準備要抓 老鷹盤旋高空中 是抓魚還是吃鳥呢   岸上餵食讓野鴿子數量很多 麻雀也不少 椋鳥跟八哥開心地鳴唱著: 沒有人類不是很美好嗎
Thumbnail
有些人事物的美好,彷彿只存在回憶中,如果他們還在當下,也許沒這麼完美吧?《山海經》裡能吃的魚不少,可是,特別被點名出來「味甘美」的,是少之又少
Thumbnail
《鯤鵬之志》 北方有大魚曰鯤,化為鳥曰鵬