差不多學習了三年左右的芳療之後,我一直都有心想出版相關書籍,無論是自製書或是翻譯書。
雖然也讀過幾本書訊,可是一直沒膽子做,一方面也是沒有看到特別有緣的內容,但在我心底更清楚的還是,這是屬於專業工具類書籍,首先需要資訊正確、再者必須能為人使用。因此,在這兩個重點都無法在我心裡過關的前提下,我沒膽子輕易企畫或編輯這類書籍。
然後就在去年,瑞芳二階的同學兼室友兼人力資源王雅婷(人力資源王是我說的,但她本人也真的很1/4人)聯絡了我,說拾心聚落的poky是如何的認真又浪漫又用心之類的有個十年大計想翻譯出版奧地利芳療書籍......(ㄜ,十年?)然後問我要不要去聊聊。拾心我是知道的,一直都被萬般推坑他們家的精油和芳香化學課,大好機會當然要認識認識!於是去了。
見了poky的人類應該很難不被她的氣質吸引,說話輕柔但堅定,要說她浪漫卻也相當務實,充滿了情感但也理直氣柔。拾心聚落從裡到外,都像她形象的展演,整個空間和她這個人都是一組的,密不可分。(真的歡迎有空去走走)
然後在威威的爽快(?)決策下,跟拾心的合作很快就定下來了。由poky選書、召集審訂團隊(事實上她也幾乎包辦了近乎一半的編輯工作,這書倘若沒有她,憑我真的做不來嗚嗚),在拾心聚落延展與出版品相關課程或活動的概念大抵落定。
既是奧地利芳療,出版品就理所當然的整個是德文來著,這時不免要說,人力資源王不愧是王,翻手又送上專業德文翻譯一枚。和她同為IFA同學的宣名,竟是個留學比利時數年的哲學碩士(就算了),還是個校稿迷(他自己說的),在印前那段痛苦時期,宣名主動問我需不需要他校對書中出現德文與拉丁學名的部分(當然要!立馬說要!)解救了繭居家中圈地校稿的我的人生(淚)。
寫到這,還真有種,咦那我究竟幹了什麼啊的荒謬感其實不是的,因為原裝進口的德文原書本人,就像奧地利奶奶一樣的親切和藹而意識流,剛拿到譯稿的我都被⌜靠北這架構也太意識流了吧編輯在幹什麼!⌟這種憂憤情緒所填滿惹,差點就束手無策。但在取得德方的同意下,poky耐煩的和我一起從目錄結構著手,理清了脈絡。然後,就進入,我和蜜蜂設計有限公司的蜜蜂設計的生命苦戰中。
為了希望版面清爽易讀,配方能輕易參照之外,也不失閱讀的趣味(畢竟這書真的很奶奶意識流,到處收錄了奶奶她孫兒們的murmur,還有歐洲人的植物童話),越南來的設計蜜蜂大人抓破了腦袋,依照每一章節量身訂做規畫成了現在的樣子(對,每一章結構還落差很大),試排版面的來回大概耗盡原定的編輯時程,以至於本書一延兩次(嗚我跪)。這種排版形式也增強了後續校稿的疼痛指數,為我(們)這趟編輯之旅帶來無盡歡樂的痛點。
後期的封面市調大會,相信許多被我不由分說抓來市調的親朋好友都知道了,那個早上我統計了一下竟收集到總人數約60的回饋(真的狗急了還會跳牆就是這樣吧),在如此多人的討論下我最終總算做出決定(我的人類圖小組銅板阿布同學說我們無內在權威就是要多多找人討論),雖然可能不是人人都滿意的那個封面,但我相信是一本擺在家中二十年也不膩的封面(認真)。
從小個性就是虎頭蛇尾的我,
沒想到發文都是虎頭蛇尾。
總覺得關於書還有很多要寫的,
但要再寫下去又沒專注力了,
就,暫時到這啦!
═════感謝的分隔線═════
2021年初,我盲抽了年度精油
抽到了提醒我要表達真心話的芫荽精油
我打算計算一下為了一本書我需要感謝幾多人
粗略估計下來,說得出名字的就有以下...
═════感謝的分隔線═════
╲被我不由分說抓來市調成為數據之一的群組╱
無助會8人生診療室3阿米賴5高雄媽媽群3熱愛騎自行車的人妻同學1阿育吠陀同學2人類圖anytime3駐法瑞芳媽媽1Lyra夥伴群4以布魯斯為核心認識的麗文1
╲被迫成為編輯痛苦旅程中的諮商對象的人們╱
看我苦惱就幫我卜卦的浮木育立觀察到頻繁發文我的焦慮行為模式的娘娘被我擅自當成編輯前輩心理輔導室的安博為封面奶奶icon提供點子的ZZ書腰結合照片提供點子的凱地
╲沒有這些人就沒有本書的工作夥伴們╱
拾心聚落pokyUshaVeda二階室友雅婷校稿天王宣名蜜蜂內頁與封面設計公司蜜蜂大人竟然一天就回應的版代我的直覺中心威威
╱
拾心聚落新書預告!
╲