5/30(一)
表演課,驚訝地發現原來我不是唯一看不懂劇本的人,即便劇本是對同學們而言是母語,但了解文意及潛台詞,需要一定的推理力及想像力。
5/31(二)
地方法院驗證婚姻證明中文譯本。
6/1(三)
Den Haag外交部驗證結婚證書及中文譯本,難得到一個有優衣庫的城市,必須來逛一下,由於在海灘附近,又順道來看海。
才知道Den Haag的中文就是海牙,難怪有國際法庭,全世界的大使館及台灣的辨事處聚集在此,可謂荷蘭的政治中心。
在一條馬路上,發現插滿了各國國旗,連北韓的都有,但並沒有找到台灣的。婆西說 ︰只要能做生意,何必在意有沒有國旗?
我說︰新冠前 ,我們可以有實無名 ,新冠疫情發生時,才了解到結婚那張紙的重要性, 有一個名份 ,婆西才能依親的方式和我回台。
危機發生時,名份還是很重要的。
6/2(四)
陪婆西媽到阿姆斯特丹逛街,回程突然頭劇痛,莫非新冠的後遺症?
6/3(五)
陪婆西買鍋子,回家收到台灣朋友兒子陽性的訊息,立馬寄100份快篩回台灣。
6/4(六)
畫案件+亞洲超市採買。
6/5(日)
婆西妹來吃火鍋。
【Follow me 🧚】