今天該來準備開學了。
昨天還是出大太陽。
平日沒人的仙公廟,實在太安靜了,
好像什麼事都不會發生,也什麼事都不必做,
時間慢到彷彿沒在流動。
所以我拜拜的時候,
就忍不住對神說:
這裡真的太好了!我也很想和你一樣住在這裡啊!
但是沒辦法。
今天颱風來下大雨。
看臉書的今日回顧,去年此時,也正在為了颱風假集氣。
每一年都在重複發生一樣的事。
前陣子抄小野小町的「櫻花在長雨中褪了色。
我也在徒然中,失去了盛開的年華。」
下大雨的現在,
只是為了各種生活瑣事忙碌,都還沒開始備課,
但已經覺得所謂人生,
果真只是無謂的一場浪費而已了。
××××××
《莊子》的「罔兩問景」大家都知道,原文還是貼吧。
「罔兩問景曰:『曩子行,今子止;曩子坐,今子起。何其無特操與?』
景曰:『吾有待而然者邪?吾所待又有待而然者邪?
吾待蛇蚹蜩翼邪?惡識所以然!惡識所以不然!』」
總之大意可以這樣解釋:
罔兩問影子:
「你一下站,一下坐,到底在搞什麼?」
影子說:
「我哪知道啊?你問我我問誰啊!是要我去博杯喔?」
河合隼雄的解釋,是把影子看成「陰影」原型,
也就是說,我們都以為形動則影從,
但是,或許有時候控制形體的,並不是自己的意識,
而是心裡潛藏的陰影。
這樣解釋也頗有意思。
雖然不必接受,但這樣一想,
當原文裡影子說「惡識所以然!惡識所以不然!」時,
莊子也未必沒有這個意思;
也許他正是在慨嘆,
我們的一舉一動、我們的人生為什麼會搞成這樣,
說來真的是莫名其妙、不知所以然的。
所以前面這樣翻譯,
應該也可以吧。
但是這樣看的話,沒有什麼比這個對人生的揭露更無情了。
為什麼人生會變成這樣?
「×!我哪知道啊?你問我我問誰啊!是要我去博杯喔?」
××××××
快開學了,所以又要貼說好的「世界上最熱的夏天」了。
重新把歌詞和已經斷掉的影片放在下面。
夏天結束了。
隨著8月的風,從兩手之中跑掉了。
現在要回到像錄音帶一樣重複的每一天。
「8月的風,用兩手緊抱的話,
只用想像力,就能飛向大草原。
閃耀銀光的席斯納小飛機載著倆人,
現在能夠跨過遙遠的國境了。
無聊的照明、騷亂的都市噪音,
像錄音帶一樣重複的每一天,
你看,都消失在海市蜃樓的另一邊。
One and only darling,衝過斑馬線,
Fly with me darling,捲起向天飛舞的砂嵐。
世界上最熱、最明亮的夏天,
不要讓這份心動停止。
指北針,你看,永遠指向南方,
再過不久,就是閃閃發光的香格里拉。
在倆人的夢中,永遠不會終結,
遙遠的綠洲就要到達。
單調的時間,不知何時已經被奪走,
拿回了心中沉睡的少年,
和你一起。
One and only darling,墜下河水的水滴,
Fly with me darling,捲起的虹之雹。
世界上最大最大的太陽,
永遠燃燒的夏天。
Hole me tight darling,8月的風,用兩手緊抱的話,
Fly with me darling,飛向倆人的大草原。
Hole me tight darling,衝過斑馬線,
Fly with me darling,捲起向天飛舞的砂嵐。
世界上最大最大的太陽,
世界上最熱、最明亮的夏天,
世界上的最愛。」