曾經有人問過,海為什麼是藍色的,你想過這個問題嗎?一個人獨步的走
在海邊,望著蔚藍的海,拍著湧向自己的浪花,才驚覺,海不該是藍色
的!
愛情也是一樣,發生和結束都沒有什麼道理,今晚我又聽到了我喜歡的
歌,以前我總愛聽著英文歌曲,就算是有時聽不懂,也不計較太多,今晚
似乎感受特別深,花了一點時間,找出它的歌詞,慢慢的將他翻譯出來,
其中當然也加了一些我的想像,畢竟它所想表達的意境,也不是那麼容易
詮釋的,介紹給你們這首歌:
Two less lonely people in the world Air Supply
兩個寂寞的人消逝在世上 空中補給合唱團
I was down, my dreams were wearing thin
我心低落,夢想已逐漸被侵蝕
When you're lost where do you begin
當你迷失,從何而起
My heart always seemed to drift from day to day
日復一日,我的心總無歸處
Looking for the love that never came my way
尋找著從未到來的愛
Then you smiled and I reached out to you
然後,你笑了,我向你伸出手
I could tell you were lonely too
我看得出來你也寂寞
One look then it all began for you and me
就這雙目的相接,一切都為你我而開始
The moment that we touched, I knew that there would be
從我倆接觸的剎那起,我知道……
*Two less lonely people in the world
兩個寂寞的人消逝在世上
And it's gonna be fine
一切都將完美
Out of all the people in the world
世上沒有人會認為你將鐘情於我
I just can't believe you're mine
我不敢相信你已鐘情於我
In my life where everything was wrong
在我一生中,總是緒事不順
Something finally went right
終於有好運降臨
Now there's two less lonely people in the world tonight*
今晚,又有兩個寂寞的人消逝在世上
Just to think, what I might have missed
只是想,我或許錯過了什麼
Looking back how did I exist
回想過去我是過著怎麼樣的生活
I've dreamed, still I never thought I'd come this far
我曾夢想,但從沒想過會有今日
But miracles come true, I know, 'cause here we are( * )
但我知道美夢成真了了,因為就在我們身上……
Tonight I fell in love with you
今夜,我和你墜入了愛河
And all the things I never knew
我不知道的事情
Seem to come to me somehow
似乎都來到我面前
Baby, love is here and now there's( * )
愛人,現在就體會愛情
這首歌很美吧!或許這也順從著我心中的渴望,也希望像歌詞般,找到另
一半,讓兩個寂寞的人消逝在世上,你們是不是也有同樣的想法呢?
海的蔚藍不是因為深沈而是因為柔情的水
山的翠綠不是因為高聳而是來自繁茂的樹
情的累積不是因為衝動而是來自愛的沈澱
人的傷痛不是因為傷痕而是因為來自心靈
妳看到了嗎?今晚我想對妳說的話!