學苑的孩子自高年級起有短講任務,必須在每週的集會時間發表。第一場短講是柚子率先登場,他談的主題「人是自由的嗎?」。
柚子非常用心地為這場短講做準備,幾乎每一節下課都看見他追著同學老師們收集意見,然後調整簡報內容。果然短講場上的他侃侃而談,細數關於自由的學派學說,也以他特有的舉例模式(以極為反常的事件套入十分寫實的情境中)博得聽眾的熱烈回應。
他的表現讓師生們都非常滿意,當然也順利通過投票過關。在聽眾回饋時間我沒有發言,希望能省下這個時間給他收集更多的建議與讚美,而我想跟他說的話,就留在課堂上,能有比較充裕的時間好好交流。
柚子的短講內容,主要透過伯林的「兩種自由概念」進行敘說,他精細地分析積極自由與消極自由,並且呈現兩種自由在世界重大事件中所展現的樣態。對於國中生而言,能夠掌握這些文獻資訊並進行統整已屬難得,只是全部的理論與列舉事件,都站在西方學術的立場來談。
關於自由,東方有相應的智慧。
孔子留下的語句,在在顯示人的自由意志「三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也」(軍隊的主帥可能被奪失,但個人之志是可以不被撼動的)、「為仁由己,而由人乎哉?」(為仁與否,決定權是在自己)。孟子提的「捨生取義」是從性善出發,肯定人在面臨兩難困境時,擁有自由選擇的能力。老子以「無為」保全人與自然同化的自由,莊子說逍遙、談齊物,則把人的自由融於天地一體。而佛教從根本上肯定生命之自由,於是透過對因緣的觀察,識得綑綁生命的種種苦因苦果,修證空性以達生命的大自由。
東方談自由,並未以西方所訂立的「自由」二字來談,因此當柚子在查索資料,便無法透過「搜尋」來認識這些經典文獻中的寶藏。現象上,這是學術語言交涉的問題;而意義上,這也是東西方思想在語言使用與表現上的差異。
去年的柚子,上課時常會問我:「老帥,我有一個好消息跟一個壞消息,你要先聽哪一個」其實好消息就是「我做了作業」,而壞消息則是「我今天沒帶來」。更小時候的柚子,在交作業時會兩手一攤說:「喔,我沒有把作業本帶回家啊」或者直接宣告「作業不見啦!」。而今,短講場上的柚子才剛進行三分鐘簡報,便遭遇全場斷電的考驗。他自信地向前一步靠近聽眾,說:「沒關係,我照樣可以講!」
什麼消極的、積極的都先放一旁了。柚子,你是自由的!
圖片取自上下游https://www.newsmarket.com.tw/blog/157866/