[Verse 1]
Are you
你是
Someone that I can give my heart to?
我可以將心交付的人嗎?
Or just the poison that I'm drawn to?
還是不由自主吸引我的毒藥?
It can be hard to tell the difference late at night
在深夜,感到迷惑難以判斷
Play fair
請公平對待
Is that a compass in your nature?
你的天性像指南針一樣有方向性嗎?
Or are you tricky 'cause I've been there?
還是我曾經歷過欺騙,所以你變得狡猾?
And, baby, I don't need to learn my lesson twice
寶貝,我不需要再次學到教訓
[Pre-Chorus]
But if you really wanna go there
但如果你想要前進
You should know I
你應該知道我
[Chorus]
Need someone to hold me close
需要有人抱緊我
Deeper than I've ever known
超越我體會過的深度
Whose love feels like a rodeo
他的愛感覺像騎馬比賽,充滿了激情和波折
Knows just how to take control
卻瞭解掌握著控制的技巧
When I'm vulnerable
當我脆弱時
He's straight talking to my soul
他的對話直擊我的靈魂
Convеrsation overload
我們的交流過多
Got me feeling vertigo
讓我陷入其中
[Post-Chorus]
Arе you somebody who can go there?
你是那個願意前進的人嗎?
'Cause I don't wanna have to show ya
因為我不想再向你展示
If that ain't you, then let me know, yeah
如果你不是,那就讓我知道
'Cause training season's over
因為學習時間已經結束
(Training season's over)
(學習時間已經結束)
[Verse 2]
I tried
我試圖
To see my lovers in a good light
看待我的愛人時保持樂觀
Don't wanna do it just to be nice
不僅只是為了表現得好
Don't wanna have to teach you how to love me right
不想教你如何正確地愛我
I hope
我希望
It hits me like an arrow
它像箭一般射中我
Someone with some potential
像具有一定潛力的人
Is it too much to ask for?
這樣的要求是否太過分了?
[Pre-Chorus]
Who understands I
誰會明白我
[Chorus]
Need someone to hold me close
需要有人抱緊我
Deeper than I've ever known
超越我體會過的深度
Whose love feels like a rodeo
他的愛感覺像騎馬比賽,充滿了激情和波折
Knows just how to take control
卻瞭解掌握著控制的技巧
When I'm vulnerable
當我脆弱時
He's straight talking to my soul
他的對話直擊我的靈魂
Conversation overload
我們的交流過多
Got me feeling vertigo
讓我陷入其中
[Post-Chorus]
Are you somebody who can go there?
你是那個願意前進的人嗎?
'Cause I don't wanna have to show ya
因為我不想再向你展示
If that ain't you, then let me know, yeah
如果你不是,那就讓我知道
'Cause training season's over
因為學習時間已經結束
[Bridge]
Can you compete? Now is your time
你能比賽嗎?現在是你的時候
Run when you hear that whistle blow
當你聽到哨聲響時就奔跑
Are you on my team or stuck on the sidelines
你是在我的隊伍中,還是被困在場邊
Waiting for someone to tell you to go?
或等待著有人告訴你該出發?
For someone to tell you to go
有人告訴你該出發
[Pre-Chorus]
You should know I
你應該知道我
[Chorus]
Need someone to hold me close
需要有人抱緊我
Deeper than I've ever known
超越我體會過的深度
Whose love feels like a rodeo
他的愛感覺像騎馬比賽,充滿了激情和波折
Knows just how to take control
卻瞭解掌握著控制的技巧
When I'm vulnerable
當我脆弱時
He's straight talking to my soul (If that ain't you, then let me know, yeah)
他的對話直擊我的靈魂(如果你不是,那就讓我知道)
Conversation overload
我們的交流過多
[Outro]
'Cause training season's over
因為學習時間已經結束
'Cause training season's over
因為學習時間已經結束
Training season's over
學習時間已經結束