跨越語言界限:一名物流從業者的泰語學習心路歷程

閱讀時間約 1 分鐘

大家好!

我是一名對泰國食物和文化充滿熱情的物流快遞業工作者。在多次前往泰國自由行後,我深感僅靠英文溝通在泰國旅遊有時似乎顯得不足,於是我決定要深入學習泰語,為的不只是應對未來工作的需要,更是對這個美麗國家文化的一份熱愛。


在眾多網路資源中,我選擇Everthai Studio作為我的學習搖籃。原因很簡單,一些平台的試聽需要付費,而我恰好在社區大學的泰語課中找到一位非常有趣的老師。這位老師的教學方式非常吸引我,他會結合泰國各地的歷史、日常用語及時事來進行教學,使得每堂課都充滿新知與樂趣。


課程內容非常貼近生活,涵蓋從打招呼到點餐必用的單字,每堂課都會複習先前教過的單字,這種方式大大加強了我的記憶。最讓我印象深刻的是,每當老師問【คุณชื่ออะไรคะ】(你叫什麼名字?),我已能下意識地回答【ฉันชื่อTJ คะ】(我叫TJ)。


更棒的是,如果你對泰語拼音有更深入的學習需求,老師也提供一對一的教學。這種學習模式讓我能夠直接向老師提問並糾正發音。課程前的面談確保教學內容的針對性,從最基本的母音子音開始,逐步深入。


如果你也對學習泰語感興趣,我強烈推薦你加入我們。不僅課程內容豐富多元,Everthai Studio偶爾也會舉辦與泰國文化相關的活動,讓學習者能更全面地了解泰國。來吧,一起開啟你的泰語學習之旅,發現更多關於泰國的美好!

歡迎加入我們的【時時泰】 泰語學習行列,
我們提供多種泰語課程包括初學者和進階課程。
目前一對一課程有【泰文字母基礎班】、【商務泰語】、【旅遊泰語】。
泰語課程諮詢
泰語系列教材
泰語學習沙龍
泰語學習方格】加入社群
官方Line帳號】加入領優惠券與接收最新活動消息
26會員
96內容數
歡迎加入時時泰沙龍!推出「時時學泰文初心者啟蒙方案」,適合泰文新手,提供旅遊泰文實用用法和有趣單字介紹,輕鬆入門,自信開啟泰國之旅!若想更深入學習,考慮「時時學泰文達人方案」,涵蓋泰文進階用詞、時事與產業趨勢、圖文泰文閱讀、泰文檢定秘笈等,助你掌握泰文精髓,成為泰文達人!訂閱「時時學」也能探索泰國文化與泰語學習之旅。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
過去受疫情影響,讓許多人日常溝通時,選擇用文字代替口說對談,興許是過去政策:「只要家中有確診者,就必須間接或直接隔離」的因素,影響了家庭中父母教育孩童說話的機會(父母減少帶孩童外出和說話,因此減少刺激)。 語言治療是什麼? 可以幫什麼忙?
Thumbnail
文章中,學員描述了他們在學習吳氏日文時的心得和感受。其中,一位32歲的學員提到當他首次收到課程的講義時,覺得內容很難且篇幅很多,但隨著學習的深入,他發現這套課程有一種魔力,能夠激勵學員持續挑戰自己。文章還提到了其他學員的學習心得,如學習吳氏日文後能夠輕鬆理解日文技術報告、日文會話變得更加流暢等。
※你的欲望自動地吸引你需要的那種情報,這會在作夢中發生,當你醒時,你將收到內在的暗示、輕觸或靈感。意圖與渴望愈強烈,訊息的取得就愈快發生。 在S哲思的觀點中,他強調了欲望和意圖對於吸引所需情報的重要性。根據S哲思的教導,我們的欲望自動地引導我們向我們需要的信息和經驗靠近。這種吸引力的運作在夢境中特別
Thumbnail
防彈少年團智旻發行首張個人專輯《Face》,他透露新專輯背後的創意謬思,暢談音樂的力量足以跨越國界和語言,並表示防彈少年團計畫在 2025 年回到舞台表演。
Thumbnail
對於清大語言中心來說,語言學習效果之評量不僅限於一般公認之全民英檢檢定外,是否能夠與社會接軌,落實於生活之中也同樣重要。因此,在課程設計上,不局限於考取英文檢定認證,在課程設計上,融入日常常接觸的媒體:國際新聞、Podcast等。
Thumbnail
早熟敏感的少年,喜愛文學進而寫詩,投稿,看見絞盡腦汁的詩句變成報上的鉛字欣喜若狂,這是詩人常見的啟蒙經驗,然而,在台灣現代詩人協會認識的陳千武是「跨越語言的一代」。 陳千武明白,他如毛毛蟲正經歷漫長的煎熬,有一天,將蛻變成蝶,帶著詩的想像力,破繭而出,盡情飛翔─這個過程,他整整花了十三年。
Thumbnail
在中國大絲路旅行的火車上,最好述說這段跨越語言之間、人與人的連結故事。充滿著不同的氣味,嗅覺最先到來。 它正時時刻刻提醒我們,朝暮相處17小時的鄰床室友平常多久洗一次澡!? (READ MORE...)
Thumbnail
對藝術界來說,應該從未想像過一個小小的病毒會讓他們如此進退失據。就在此時,大館正帶來了一個符合當前困境的新展覽:「言語不通」。這個不算太創新的命題在當下環境卻似乎被賦予了新的意義。比方說,在新冠肺炎的「界限」下,展方會如何處理表演和互動類的作品?
Thumbnail
〈故園秋色〉是龍瑛宗在1952年以日文寫就,卻遲遲未能發表。此篇之後,直到退休後的1977年,他才又以日文創作小說,並嘗試以中文寫作。這二十五年的空白,不僅是他個人從日文跨越到中文的漫長跋涉,也是所有「跨語世代作家」的集體命運。直到2006年,龍瑛宗離世後的第七年,〈故園秋色〉才得以重見天日……
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
過去受疫情影響,讓許多人日常溝通時,選擇用文字代替口說對談,興許是過去政策:「只要家中有確診者,就必須間接或直接隔離」的因素,影響了家庭中父母教育孩童說話的機會(父母減少帶孩童外出和說話,因此減少刺激)。 語言治療是什麼? 可以幫什麼忙?
Thumbnail
文章中,學員描述了他們在學習吳氏日文時的心得和感受。其中,一位32歲的學員提到當他首次收到課程的講義時,覺得內容很難且篇幅很多,但隨著學習的深入,他發現這套課程有一種魔力,能夠激勵學員持續挑戰自己。文章還提到了其他學員的學習心得,如學習吳氏日文後能夠輕鬆理解日文技術報告、日文會話變得更加流暢等。
※你的欲望自動地吸引你需要的那種情報,這會在作夢中發生,當你醒時,你將收到內在的暗示、輕觸或靈感。意圖與渴望愈強烈,訊息的取得就愈快發生。 在S哲思的觀點中,他強調了欲望和意圖對於吸引所需情報的重要性。根據S哲思的教導,我們的欲望自動地引導我們向我們需要的信息和經驗靠近。這種吸引力的運作在夢境中特別
Thumbnail
防彈少年團智旻發行首張個人專輯《Face》,他透露新專輯背後的創意謬思,暢談音樂的力量足以跨越國界和語言,並表示防彈少年團計畫在 2025 年回到舞台表演。
Thumbnail
對於清大語言中心來說,語言學習效果之評量不僅限於一般公認之全民英檢檢定外,是否能夠與社會接軌,落實於生活之中也同樣重要。因此,在課程設計上,不局限於考取英文檢定認證,在課程設計上,融入日常常接觸的媒體:國際新聞、Podcast等。
Thumbnail
早熟敏感的少年,喜愛文學進而寫詩,投稿,看見絞盡腦汁的詩句變成報上的鉛字欣喜若狂,這是詩人常見的啟蒙經驗,然而,在台灣現代詩人協會認識的陳千武是「跨越語言的一代」。 陳千武明白,他如毛毛蟲正經歷漫長的煎熬,有一天,將蛻變成蝶,帶著詩的想像力,破繭而出,盡情飛翔─這個過程,他整整花了十三年。
Thumbnail
在中國大絲路旅行的火車上,最好述說這段跨越語言之間、人與人的連結故事。充滿著不同的氣味,嗅覺最先到來。 它正時時刻刻提醒我們,朝暮相處17小時的鄰床室友平常多久洗一次澡!? (READ MORE...)
Thumbnail
對藝術界來說,應該從未想像過一個小小的病毒會讓他們如此進退失據。就在此時,大館正帶來了一個符合當前困境的新展覽:「言語不通」。這個不算太創新的命題在當下環境卻似乎被賦予了新的意義。比方說,在新冠肺炎的「界限」下,展方會如何處理表演和互動類的作品?
Thumbnail
〈故園秋色〉是龍瑛宗在1952年以日文寫就,卻遲遲未能發表。此篇之後,直到退休後的1977年,他才又以日文創作小說,並嘗試以中文寫作。這二十五年的空白,不僅是他個人從日文跨越到中文的漫長跋涉,也是所有「跨語世代作家」的集體命運。直到2006年,龍瑛宗離世後的第七年,〈故園秋色〉才得以重見天日……