Sloth的沙龍
首頁
訪談翻譯
歌詞翻譯
關於
歌詞翻譯
8
公開內容
歌詞翻譯
全部
全部內容
免費與付費
最新發佈優先
Sloth
2023/01/30
【泰文歌曲翻譯】BRIGHT - My Ecstasy ft. D GERRARD
歌名:My Ecstasy [1] รักแท้จริงไม่รู้ว่าเป็นอย่างไร 真愛是什麼我不懂 รู้เพียงในตอนนี้เธอคือ My Life 只知道現在你就是My Life I promise you that Nobody can take you เธอก็ร
#
泰文歌
#
泰文歌推薦
#
泰文翻譯
23
留言
Sloth
2023/01/30
【泰文歌曲翻譯】ระหว่างทาง/旅途中(Good Time) Ost.Good Old Days - BRIGHT
歌名:ระหว่างทาง/旅途中(Good Time) ในทุกการเดินทาง 每段旅程 ทางที่อาจจะนาน 路途可能遙遠 อาจมีสักวันไม่แน่ใจ 偶爾也許徬徨 การต้องเดินลำพัง 必須孤身前往 กว่าจะเจอปลายทาง 抵達終點之前 อาจ
#
泰文歌
#
泰文歌推薦
#
歌詞
喜歡
留言
Sloth
2022/06/06
【泰文歌曲翻譯】ยอมทั้งใจ (You Make Me Smile) - Bright Vachirawit
整顆心都獻給你 ยอมแล้วยอมทั้งใจ 我就是愛你能怎麼辦 ทำไงได้ก็รักเธอ 把我當僕從也行ใ นฐานะทาสก็ได้ 主人儘管吩咐 เชิญเจ้านายสั่งได้เลย 你那麼可愛 ก็เธอมันน่ารัก 讓我甘願為奴 เลยต้องยอมเป็นทาสร
#
泰文翻譯
#
泰文歌
#
歌詞翻譯
喜歡
留言
Sloth
2022/03/08
【泰文歌曲翻譯】Nighttime Ost.F4 Thailand
Under the moonlight ไม่รู้เธออยู่ที่ใด 不曉得你在何方 พระจันทร์ที่ตรงนี้กับตรงนั้น 那裡的月光和這裡的 ต่างกันมากไหม 是否很不一樣 ฟ้าที่ไม่มีดาวยิ่งทำให้เหงาเกินไป 沒有星星的夜空太過
#
泰文歌
#
歌詞翻譯
#
泰翻中
3
留言
Sloth
2022/02/11
【泰文歌曲翻譯】โลกของฉันคือเธอ (You Mean the World) Ost.F4 Thailand
[1] เธอได้ทำให้โลกของฉัน 你讓我的世界 ไม่เหมือนเก่าอีกต่อไป 再也不同以往 เธอได้ทำให้คนที่เฉยชา 你讓冷漠的人 กลับอ่อนไหวอย่างไม่เคย 自此有了溫度 [2] [3] [4] [5] [6]
#
泰文歌
#
歌詞翻譯
#
泰翻中
4
留言
Sloth
2022/01/15
【泰文歌曲翻譯】In the Wind (在風中) Ost.F4 Thailand
[3] ขอเป็นที่พักในเวลาเธอเหงา 在你寂寞時 讓我陪伴 ให้ฉันแบ่งเบายามที่เธอเศร้าใจ 在你難過時 向我傾吐 ให้เธอรู้ว่าเธอยังมีใคร อยู่ตรงนี้แหละ 讓你知道 你還有我在這裡 In the wind
#
泰文歌
#
歌詞翻譯
#
泰版流星花園
3
1
翅膀子
喜歡
很Ren,以退為進,最為瀟灑(最為保險)。 浪漫一點地說,不愛,也是一種愛吧! 無緣大慈。
Sloth
2022/01/06
【泰文歌曲翻譯】Shooting Star(流星雨) Ost.F4 Thailand
Cause you are my shooting star ส่องแสงงามลงมาให้ฉัน 熠熠星光灑落我身上 เธอคือคนพิเศษ เธอเป็นคนสำคัญ 特別的你 重要的你 ที่เดินตามความฝัน และทำมันด้วยหัวใจ 如我真心追尋的夢想
#
泰文歌
#
歌詞翻譯
#
流星花園
7
留言
Sloth
2022/01/02
【泰文歌曲翻譯】กอดที(抱一下)Ost. 2gether電影版 - Bright Vachirawit
若說謝謝你大概太過普通 若說愛你又過於了無新意 我的感受似乎沒有什麼詞彙 足以解釋讓你理解 千言萬語都不太合我意 想讓你知道 要怎麼說才好 若你想知道我所有感受 想知道我感受多深 一定要來讓我抱一下 你讓我成為還不錯的人 你讓我進入了新世界 原本不知道愛上一個人 是像這樣如此美好
#
泰文歌
#
泰翻中
#
泰文翻譯
6
留言