【泰文歌曲翻譯】BRIGHT - My Ecstasy ft. D GERRARD

閱讀時間約 3 分鐘
歌名:My Ecstasy
[1]
รักแท้จริงไม่รู้ว่าเป็นอย่างไร
真愛是什麼我不懂
รู้เพียงในตอนนี้เธอคือ My Life
只知道現在你就是My Life
I promise you that Nobody can take you
เธอก็รู้ว่าฉันนั้นพร้อมรับกระสุน
你懂得 我樂意為你擋子彈
พิสูจน์ให้โลกได้รับรู้ความหลงไหลที่มีต่อเธอ
給全世界看 你讓我愛慘
My Ecstasy
My Ecstasy
[2]
ร่ำลาให้ความเหงา เต็มใจจะมึนเมา
向寂寞告別 我不醉不歸
เร้าร้อนจนแผดเผาไม่มีรักใดเหมือนเรา
燒得火熱 我們的愛獨一無二
แค่มองตาเธอก็รู้ว่าฉันต้องการอะไร
你看一眼 就知道我要什麼
Hit & Run, We have fun
เพราะมันเติมเต็มหัวใจ
它讓我嗨翻
Kiss & Gun เราผูกพัน
Kiss & Gun 我們的連結
ยิ่งกว่า Bonnie & Clyde
勝過 Bonnie & Clyde
[3]
หากไม่มีเธออยู่ ฉันคงนอนคนเดียวไม่ไหว
沒了你 我一個人睡不著
ก็เธอช่างเย้ายวนชักชวนให้ลุ่มหลง
你如此誘人令我著迷
ยิ่งฝืนยิ่งต้องมนตร์ ไม่อาจทาน
我越是沉醉抵抗不了
You’re my bad girl, livin our world
ใจฉันเป็นของเธอตลอดกาล
我的心永遠屬於你
Repeat[1]
[4]
My ex, my ex, my ex, My Ecstasy
So fantasy my precious recipe
Ur ma melody, & rest in peace my Ex Wife
แล้วมาฉลองไปด้วยกันเหมือนในฝันtill our next life
做夢般一起慶祝till our next life
ให้มันมอดไหม้ let it burn let it burn bro
燃燒殆盡吧 bro
แรงดึงดูดไม่มีบูดแม้ติดอยู่ zero gravity
就算zero gravity我們還是互相吸引
เมื่อคุณจูบแล้วความสุขเพิ่มพูนสุด to eternity
當你吻我 幸福到eternity
หลงในลูปที่เราผูกพูดให้ถูก enjoy กับ destiny
困在迴圈 享受destiny
ผมเลยบุกทุกเช้าตรู่ for the sake of our humanity
為了humanity 我來到每個黎明
รู้ว่าไม่มีใครรัก มากกว่าเธอแล้วไง
我明白 就沒人比你更愛我了
ถึงจะไม่ได้ผูกมัด แต่ไม่ได้มาแล้วไป Yeah
即便沒定下來 我們也不只是玩玩
Everyday stand by your side
ตะลุย Paradise, U’ll be alright,
踏入Paradise, U’ll be alright,
We’ll be alright
Yeah
Repeat[1]
9會員
15內容數
收錄訪談翻譯
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
Sloth的沙龍 的其他內容
歌名:ระหว่างทาง/旅途中(Good Time) ในทุกการเดินทาง 每段旅程 ทางที่อาจจะนาน 路途可能遙遠 อาจมีสักวันไม่แน่ใจ 偶爾也許徬徨 การต้องเดินลำพัง 必須孤身前往 กว่าจะเจอปลายทาง 抵達終點之前 อาจ
整顆心都獻給你 ยอมแล้วยอมทั้งใจ 我就是愛你能怎麼辦 ทำไงได้ก็รักเธอ 把我當僕從也行ใ นฐานะทาสก็ได้ 主人儘管吩咐 เชิญเจ้านายสั่งได้เลย 你那麼可愛 ก็เธอมันน่ารัก 讓我甘願為奴 เลยต้องยอมเป็นทาสร
Under the moonlight ไม่รู้เธออยู่ที่ใด 不曉得你在何方 พระจันทร์ที่ตรงนี้กับตรงนั้น 那裡的月光和這裡的 ต่างกันมากไหม 是否很不一樣 ฟ้าที่ไม่มีดาวยิ่งทำให้เหงาเกินไป 沒有星星的夜空太過
[1] เธอได้ทำให้โลกของฉัน 你讓我的世界 ไม่เหมือนเก่าอีกต่อไป 再也不同以往 เธอได้ทำให้คนที่เฉยชา 你讓冷漠的人 กลับอ่อนไหวอย่างไม่เคย 自此有了溫度 [2] [3] [4] [5] [6]
[3] ขอเป็นที่พักในเวลาเธอเหงา 在你寂寞時 讓我陪伴 ให้ฉันแบ่งเบายามที่เธอเศร้าใจ 在你難過時 向我傾吐 ให้เธอรู้ว่าเธอยังมีใคร อยู่ตรงนี้แหละ 讓你知道 你還有我在這裡 In the wind
Cause you are my shooting star ส่องแสงงามลงมาให้ฉัน 熠熠星光灑落我身上 เธอคือคนพิเศษ เธอเป็นคนสำคัญ 特別的你 重要的你 ที่เดินตามความฝัน และทำมันด้วยหัวใจ 如我真心追尋的夢想
歌名:ระหว่างทาง/旅途中(Good Time) ในทุกการเดินทาง 每段旅程 ทางที่อาจจะนาน 路途可能遙遠 อาจมีสักวันไม่แน่ใจ 偶爾也許徬徨 การต้องเดินลำพัง 必須孤身前往 กว่าจะเจอปลายทาง 抵達終點之前 อาจ
整顆心都獻給你 ยอมแล้วยอมทั้งใจ 我就是愛你能怎麼辦 ทำไงได้ก็รักเธอ 把我當僕從也行ใ นฐานะทาสก็ได้ 主人儘管吩咐 เชิญเจ้านายสั่งได้เลย 你那麼可愛 ก็เธอมันน่ารัก 讓我甘願為奴 เลยต้องยอมเป็นทาสร
Under the moonlight ไม่รู้เธออยู่ที่ใด 不曉得你在何方 พระจันทร์ที่ตรงนี้กับตรงนั้น 那裡的月光和這裡的 ต่างกันมากไหม 是否很不一樣 ฟ้าที่ไม่มีดาวยิ่งทำให้เหงาเกินไป 沒有星星的夜空太過
[1] เธอได้ทำให้โลกของฉัน 你讓我的世界 ไม่เหมือนเก่าอีกต่อไป 再也不同以往 เธอได้ทำให้คนที่เฉยชา 你讓冷漠的人 กลับอ่อนไหวอย่างไม่เคย 自此有了溫度 [2] [3] [4] [5] [6]
[3] ขอเป็นที่พักในเวลาเธอเหงา 在你寂寞時 讓我陪伴 ให้ฉันแบ่งเบายามที่เธอเศร้าใจ 在你難過時 向我傾吐 ให้เธอรู้ว่าเธอยังมีใคร อยู่ตรงนี้แหละ 讓你知道 你還有我在這裡 In the wind
Cause you are my shooting star ส่องแสงงามลงมาให้ฉัน 熠熠星光灑落我身上 เธอคือคนพิเศษ เธอเป็นคนสำคัญ 特別的你 重要的你 ที่เดินตามความฝัน และทำมันด้วยหัวใจ 如我真心追尋的夢想
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
เวลา (welaa)   意義: 時間 用法: 「เวลา」表示具體或抽象的時間點或時間段。可以用來描述日常生活中的時間安排、事件的發生時間等。   例句: 1. 泰:เวลานี้เป็นเวลาที่ดีที่สุดสำหรับการอ่านหนังสือ - 中:這個時間是閱
Thumbnail
今天我們來學習一個浪漫的泰語詞彙: 「สารภาพรัก sǎn5 phâap3 rák4」— 表白,告白。
Thumbnail
「ซึมเศร้า」是泰語中的一個形容詞,意思是「抑鬱」或「沮喪」。這個詞常用來描述一個人情緒低落、感到悲傷或失去興趣的狀態。它類似於英文中的「depressed」或「melancholy」。
Thumbnail
在泰語中,「โดน」和「ถูก」這兩個詞都可以用來表示「被」,但它們在使用上有一些差異。
Thumbnail
在泰語中,「มอง」、「เห็น」和「ดู」都是表示「看」的動詞,但它們有不同的使用情境和意義。
在這個世界上,時間是不等人的。有時候我們會發現,當我們終於到達一個地方,我們想做的事情已經被完成了。這時候,我們會感到遺憾和沮喪,覺得自己來得太晚了。 比如說,假設你是一位古代建築師,你聽說有一塊巨石非常適合作為建築的基石。你帶著工具和團隊前往那裡,但當你們到達時,卻發現那塊巨石早已被切割成了一道高
Thumbnail
嘗試寫一下近期對投資既感覺, 其實時有聽聞過有blogger 輸爆而退下,近期都有部分blogger 因個人在操作上而出現小許問題。 個人對其公開披露自身面對的問題及操作的細節確實非常欣賞,畢竟自身公開自己操作過程實在不容易。 自己亦在上一年出現同樣的情況,對此的確有深深的體會,我明白到當時人心情上
Thumbnail
關於這部作品: 《強風吹拂》(日語:風が強く吹いている)是日本小說家三浦紫苑以東京箱根間往復大學驛傳競走(箱根驛傳)做為舞台的小說,2006年由新潮社出版,中譯版則是在2008年時於台灣翻譯出版。除了原著小說外,作品也被改編為同名的漫畫、廣播劇、舞臺劇、電影和動畫。
Thumbnail
私心自作計畫|沈浸式娛樂指南入門 響應在家啃電影、宅家救台灣:懷特以遊覽花花世界為題,優選9部電影作品,邀讀者一同參與這場雲端樂邦之旅。 1人成團 →隨時啟程 心之所向、心乘即往:現在就好好待在家,一同來段沒有負擔的旅行吧!
Thumbnail
之前有個新聞讓人覺得可愛,說是中國有款遊戲有個精靈語。結果台灣人一看,這不就是我們從小學的注音符號嗎?自此,全台灣人瞬間成為精靈族。 新聞連結在此:https://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/3500009 嚴格來說,中文的發音規則不難,而且注音符
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
เวลา (welaa)   意義: 時間 用法: 「เวลา」表示具體或抽象的時間點或時間段。可以用來描述日常生活中的時間安排、事件的發生時間等。   例句: 1. 泰:เวลานี้เป็นเวลาที่ดีที่สุดสำหรับการอ่านหนังสือ - 中:這個時間是閱
Thumbnail
今天我們來學習一個浪漫的泰語詞彙: 「สารภาพรัก sǎn5 phâap3 rák4」— 表白,告白。
Thumbnail
「ซึมเศร้า」是泰語中的一個形容詞,意思是「抑鬱」或「沮喪」。這個詞常用來描述一個人情緒低落、感到悲傷或失去興趣的狀態。它類似於英文中的「depressed」或「melancholy」。
Thumbnail
在泰語中,「โดน」和「ถูก」這兩個詞都可以用來表示「被」,但它們在使用上有一些差異。
Thumbnail
在泰語中,「มอง」、「เห็น」和「ดู」都是表示「看」的動詞,但它們有不同的使用情境和意義。
在這個世界上,時間是不等人的。有時候我們會發現,當我們終於到達一個地方,我們想做的事情已經被完成了。這時候,我們會感到遺憾和沮喪,覺得自己來得太晚了。 比如說,假設你是一位古代建築師,你聽說有一塊巨石非常適合作為建築的基石。你帶著工具和團隊前往那裡,但當你們到達時,卻發現那塊巨石早已被切割成了一道高
Thumbnail
嘗試寫一下近期對投資既感覺, 其實時有聽聞過有blogger 輸爆而退下,近期都有部分blogger 因個人在操作上而出現小許問題。 個人對其公開披露自身面對的問題及操作的細節確實非常欣賞,畢竟自身公開自己操作過程實在不容易。 自己亦在上一年出現同樣的情況,對此的確有深深的體會,我明白到當時人心情上
Thumbnail
關於這部作品: 《強風吹拂》(日語:風が強く吹いている)是日本小說家三浦紫苑以東京箱根間往復大學驛傳競走(箱根驛傳)做為舞台的小說,2006年由新潮社出版,中譯版則是在2008年時於台灣翻譯出版。除了原著小說外,作品也被改編為同名的漫畫、廣播劇、舞臺劇、電影和動畫。
Thumbnail
私心自作計畫|沈浸式娛樂指南入門 響應在家啃電影、宅家救台灣:懷特以遊覽花花世界為題,優選9部電影作品,邀讀者一同參與這場雲端樂邦之旅。 1人成團 →隨時啟程 心之所向、心乘即往:現在就好好待在家,一同來段沒有負擔的旅行吧!
Thumbnail
之前有個新聞讓人覺得可愛,說是中國有款遊戲有個精靈語。結果台灣人一看,這不就是我們從小學的注音符號嗎?自此,全台灣人瞬間成為精靈族。 新聞連結在此:https://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/3500009 嚴格來說,中文的發音規則不難,而且注音符