口筆譯
含有「口筆譯」共 6 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
Cliff Yang的沙龍
2022/03/26
漁村小孩的口筆譯奇幻之旅
有人說,一個小漁村小孩不可能出國唸書! 有人說,你念這種大學還能在國外譯研所生存嘛? 有人說,你不可能學好口譯!你畢不了業!
#
口筆譯
#
新堡大學
#
英國留學
3
留言
中韓同步口譯員|馬力的沙龍
2022/02/13
譯者隨筆|去韓國,回韓國
十年了,也應該要習慣這樣的生活模式了。然而,實驗了無數次,似乎還是沒有辦法笑著說再見。每一次的分離,都像是讓自己破碎之後再重新癒合的過程。反反,又覆覆。
#
韓國生活
#
海外生活
#
譯者
14
留言
臺師大翻譯所 NTNU GITI的沙龍
2022/02/11
📣111-1 臺師大口筆譯推廣班即日起開放報名
本年度臺師大口筆譯推廣班即將開課囉! 無論你是口筆譯初學者,或想進一步提升實力,口筆譯推廣班都非常適合你。 學習口筆譯不僅能加強雙語溝通與跨文化理解力,也能培養快速吸收與整理資訊的能力,這些訓練絕非只適用於專業譯者,而是各行各業都能活用的軟實力🌟 新的一年,也讓自己的能力更上一層樓吧⚡⚡⚡ -
#
翻譯
#
翻譯所
#
口筆譯
4
留言
中韓同步口譯員|馬力的沙龍
2022/01/16
我的韓國人蔘|無痛更改LINE帳號綁定國家
本來想在APP裡直接更改手機號碼,卻發現頁面中只能更改「號碼」,不能更改「國家」。也就是說,改成另一支韓國號碼沒問題,但不能換成台灣手機。於是便開始上網搜尋,也向客服求助解決方式,深怕一不小心就丟了聯絡人和對話紀錄。這篇想提供給用國外號碼綁定LINE帳號,想換回綁定台灣手機的人參考。
#
LINE
#
韓國
#
韓國生活
6
2
元小科
喜歡
蠻訝異的,Line是韓國公司,對於韓國號碼居然限制這麼多!
中韓同步口譯員|馬力的沙龍
2021/12/13
譯者隨筆|關於開車上路這件事
如果當年一考過立刻鼓起勇氣練習開上路的話,也許就不會拖到現在。然而時間久了、手感沒了,對「開車」這兩個字越來越懼怕,越怕就越不敢跨出第一步,變成一個超長期惡性循環。另一個原因是自己長年待在國外,近年偶爾回台灣會利用短暫的時間請家人陪練車,但往往在回韓國後又回到原點,週而復始。
#
生活
#
韓國
#
翻譯
8
2
CHIENHUI LIN
喜歡
馬力 日安 請問用兩個半小時讓學員敢開上路的教練資訊方便提供嗎? 感謝。 因Free @ Korea自由行講座結緣的台南在地人😊
中韓同步口譯員|馬力的沙龍
2021/12/05
譯者隨筆|回台有感
結束十四天的隔離和七天的居家檢疫,恢復正常的生活模式之後,才終於跟著家人四處走走。其實家附近、整個熟悉的台南,並不像家人先前說的有了翻天覆地的變化。只是有些印象中的店家消失不見,取而代之的是新的樓房、新的招牌,但空氣中那股熟悉的台南味道如一。 也許是因為時隔兩年回台灣,有些習慣了韓國的生活模式,這次
#
韓國
#
韓國職場
#
韓國生活
26
留言