小說改編電視劇

含有「小說改編電視劇」共 23 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
《國色芳華》: 女星「楊紫」主演的古裝商戰喜劇 2025年的這部劇,改編自「意千重」的小說,以洛陽與長安為背景,講述了一個女子何惟芳從不幸婚姻講起
Thumbnail
5/5國色芳華
雅米-avatar-img
2025/04/21
我有看,還不錯看
老安的雜文基地-avatar-img
發文者
2025/04/21
雅米 是啊,看完之後還去找楊紫的其他戲來看。
韓劇《現在撥打的電話》於2024年11月22日在Netflix上架,根據Kakao Page的網絡小說改編,劇情融合了浪漫、懸疑及緊張元素。故事圍繞一對表面上完美但內心隔閡的夫妻,因一通恐嚇電話而重新審視彼此的關係。劇情探討了政治聯姻、失語症及婚姻危機等深刻主題,迅速成為熱門話題。
Thumbnail
本文探討了《慶餘年》第三季可能的劇情走向及角色關係,特別是範閒與林婉兒和海棠朵朵之間的情感互動。 前兩季中,林婉兒的角色受到觀眾喜愛,但原著海棠朵朵的角色似乎也很重要。
Thumbnail
  由趙麗穎和林更新主演的與鳳行終於播畢,看完內心既滿足又有些惆悵,覺得神君和沈璃的日常看不夠,有些捨不得這麼快完結,不得不說這次由趙麗穎親自監製的與鳳行,真的是誠意滿滿,不只忠於原著,改編的部分也考慮影視特色而加以優化,甚至覺得比小說更為加分。   故事描述靈界碧滄王沈璃為躲避與仙界聯姻毅然
Thumbnail
4/5與鳳行
錦心似玉免費看連結: 〈錦心似玉〉的原著〈庶女攻略〉,是由大陸知名的女性網路小說作家「吱吱」成名作。
Thumbnail
5/5錦心似玉
好像不錯看喔!^^
老安的雜文基地-avatar-img
發文者
2023/09/22
Betty's Jump Diary《貝蒂的跳躍日記》 歡迎追劇
在日朝鮮人身份曖昧,在韓國被當作日本人、在日本被當作韓國或朝鮮人,生存之路充滿著挑戰。文章解析《柏青哥》一書,討論了在日朝鮮人面臨的身份認同、歧視、以及「在日」的獨特處境。
Thumbnail
這本書會讓我想到台灣前輩作家吳濁流的名作《亞細亞的孤兒》,台灣人被中國人視為日本人,被日本人視為中國人,想稱自己為台灣人、卻在日本和中國的統治下失去了這個名字,身分的錯亂一直延續至今依舊無解
Claydee-avatar-img
發文者
2024/07/26
沈溺在經典閱讀中的 John Lin 對耶,真的很類似。多年前也讀過吳濁流老師的系列作,但沒有想到這樣的連結。果然除了輸出輸入,還要跟讀友交流,謝謝你!
《何以笙簫默》改編自中國作家顧漫的同名小說,講述一段青春年少刻骨銘心的愛戀,卻因故分離而失去聯繫,七年後重逢,歷經種種困境才放下怨恨、盡釋前嫌,尋回過往的幸福甜蜜並延續一生的愛情故事。看完戲感覺心有戚戚焉,對照我和我的他相遇相戀時的情境,倒有幾分相似的味道存在,那種微酸微甜的滋味,隱隱在心底翻攪著。
Thumbnail
築夢人-avatar-img
2023/05/16
您的整篇文章真是閃閃亮亮,光彩耀人,用力放閃,令在下無法逼視。文中的男女主角真是合了緣這個字,才得以長相廝守。過程雖然有虐心,也不乏喜悅之情,不管是誰在追誰,結果好就好。說到您與您的阿娜答也是對模範情侶,教人稱羨,祝您們愛情長長久久,歷久彌新。在下覺得,情侶間還是儘量性格不要相同,固然,笑點一致,喜好興趣可能類似,但是,爆氣點雷同,很容易就針對同一件事擦出火花來,怕會一發不可收拾。性格互補倒還可以,只是,要以雙方受得了對方的相反個性為前提。不知道有沒有格友記得,再見康橋其實有人為其譜成歌曲,在下個人很推。有興趣的格友不妨上網搜尋聆聽。
Vina-avatar-img
發文者
2023/05/16
築夢人 謝謝築夢人熱情的回應,沒有特別要放閃啦!就純粹是看完戲後的悸動回顧,先暖暖身,還欠格友們我的愛情故事,哈哈!性格有點互補應是好的,但不該差太多,否則就要形成霸凌的場面了;強碰強容易擦槍走火,弱對弱好似少了些激情,可能是這樣的情況。上網查了一下,再別康橋有許多人唱過、張清芳、殷正洋、陳艾玲、林宥嘉等,你上YouTube 都找得到喔!
這部劇最吸引我的人設就是劉學義演的"無心"一角了,可以說是滿滿的吸引力
Thumbnail
平常我很少寫劇評之類的文章,感覺先打個預防針好了,啊我就怕被罵(喂 警語之類的先寫前面 如果你是會因為小說去看劇或是因為劇去看小說的人 強烈建議你這部先去看原創小說!!! 強烈建議你這部先去看原創小說!!! 強烈建議你這部先去看原創小說!!!
Thumbnail
當我前一秒誓死不看「蒼蘭訣」時,後一秒,就啪啪啪打我臉。oh my god!什麼男主,什麼女主,管他演技好不好,我只想知道他們到底還要親幾次,還要親多久啊!!!
Thumbnail