日語自學

含有「日語自學」共 11 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
母さん:「夕飯食べていってもらったら?」(請他留下來吃晚飯怎麼樣?) 宮野:「母さんが親でよかった」(有妳這樣的媽媽真好😭) 有人來家裡作客時經常會用到的招呼句! 非常簡單但日文能力很好的外語人士卻不一定知道的纖細語境,強力推薦牢記!
Thumbnail
悠:「人生で一番がまた更新された…」(又刷新了我此生最好喝第一名...) 慎二郎:「ほんと大袈裟ですよね…」(你真的很誇張誒...) 讚美時加上這一句,保證讓對方開心到此後都心甘情願奉上最好的供品。
Thumbnail
「じゃあ俺のために死ねるの?」(那你能為我而死嗎?) 一時氣話成了終生無法挽回的遺憾。作為負面教材警惕世人,請改以撒嬌版本練習。
Thumbnail
久世:「生まれてきてくれてありがとう」(感謝你出生到這世上來) 桂木:「それは 私が言うべき言葉です」(那才是我該要說的話) 常見於父母對孩子 / 戀人對摯愛,深情訴說對其生命存有的珍貴與一生一遇的相逢奇蹟獻上至高無禮贊。
Thumbnail
「男とか女とかじゃなくてさ、君だから好きになったんだ」 (不是因為身為男生或女生,而是因為你是你,我才喜歡上你的。) 喜歡的理由是你這個人本身,而不是因為任何分類(性別、年齡、長相、家世、社會地位)。
Thumbnail
「言っとくけど お前の方がはるかに重いぞ」( 我先講清楚~你才遠比我還要沉重咧) 重い指的是在戀愛行為帶給對方精神上的沈重感,在此處算是愛的吐槽。
Thumbnail
A:「モノの価値って個人で変わるからね」(東西的價值是因人而異的嘛) B:「ごもっとも」(您說的對)
Thumbnail
自學日語前言+動機+目標 ➮➮➮可以點這裡看 ▋2024.12.13.Fri.:DAY4 半夜看到這個Spotify的廣告,還特別找了一隻看起來有點兇的貓貓老大,好可愛~分享一下XD ❑傾古語言自學本日達陣紀錄|Japanese|日本語❑ ▋影子跟讀Shadowing+背景沉浸式播放【
Thumbnail
木を見て森を見ず(きをみてもりをみず) 中文:只見樹木,不見森林
Thumbnail
蒐集到的在網路上進行線上日文語言交換(language   exchange)的網站,有助於不住在日本的台灣人,特別是住在日本人不多的地區以外的台灣人(比如台北地區以外的地區),突破國界距離,透過網路等便利的方式跟日本人進行語文交換(文字傳訊或語音聊天)
Thumbnail