BL日漫日語筆記005|私のために〜 為了我~ 撒嬌情勒一線間

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image

真冬:「じゃあ俺のために死ねるの?」(那你能為我而死嗎?)

語法/句型說明

① 〜のために為了(某人、某事、某個目標)~
真冬為著更進一步的情感佔有,用強烈措辭測試由紀的情感界線:「既然你說愛我,那你能為我犧牲到什麼程度?」

👉一時氣話成了真冬終生無法挽回的遺憾。作為負面教材警惕世人,請以撒嬌取代情勒。在此提供撒嬌版本請常念保平安:「私のために笑ってくれる?」

ギヴン キヅナツキ GIVEN被贈與的未來

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
BLで学ぼう
0會員
7內容數
丟掉八百年也派不上幾次用場的課本死板例句 一起來學習BL漫畫\動畫\小說裡的超實用金句吧
BLで学ぼう的其他內容
2025/06/13
久世:「生まれてきてくれてありがとう」(感謝你出生到這世上來) 桂木:「それは 私が言うべき言葉です」(那才是我該要說的話) 常見於父母對孩子 / 戀人對摯愛,深情訴說對其生命存有的珍貴與一生一遇的相逢奇蹟獻上至高無禮贊。
Thumbnail
2025/06/13
久世:「生まれてきてくれてありがとう」(感謝你出生到這世上來) 桂木:「それは 私が言うべき言葉です」(那才是我該要說的話) 常見於父母對孩子 / 戀人對摯愛,深情訴說對其生命存有的珍貴與一生一遇的相逢奇蹟獻上至高無禮贊。
Thumbnail
2025/06/12
「男とか女とかじゃなくてさ、君だから好きになったんだ」 (不是因為身為男生或女生,而是因為你是你,我才喜歡上你的。) 喜歡的理由是你這個人本身,而不是因為任何分類(性別、年齡、長相、家世、社會地位)。
Thumbnail
2025/06/12
「男とか女とかじゃなくてさ、君だから好きになったんだ」 (不是因為身為男生或女生,而是因為你是你,我才喜歡上你的。) 喜歡的理由是你這個人本身,而不是因為任何分類(性別、年齡、長相、家世、社會地位)。
Thumbnail
2025/06/11
「言っとくけど お前の方がはるかに重いぞ」( 我先講清楚~你才遠比我還要沉重咧) 重い指的是在戀愛行為帶給對方精神上的沈重感,在此處算是愛的吐槽。
Thumbnail
2025/06/11
「言っとくけど お前の方がはるかに重いぞ」( 我先講清楚~你才遠比我還要沉重咧) 重い指的是在戀愛行為帶給對方精神上的沈重感,在此處算是愛的吐槽。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
我不想在愛裡失去自我。
Thumbnail
我不想在愛裡失去自我。
Thumbnail
真的哭了 不敢相信你所做的事 笑自己傻 還沉醉在你立下的誓 真的夠了 究竟要我受騙多少次 是否忘了 兩人一起走過的日子
Thumbnail
真的哭了 不敢相信你所做的事 笑自己傻 還沉醉在你立下的誓 真的夠了 究竟要我受騙多少次 是否忘了 兩人一起走過的日子
Thumbnail
關於愛、失落、存在的意義
Thumbnail
關於愛、失落、存在的意義
Thumbnail
我愛您,請把我殺了吧!拼成你喜歡模樣。
Thumbnail
我愛您,請把我殺了吧!拼成你喜歡模樣。
Thumbnail
命運對我們,都開了承受不起的玩笑
Thumbnail
命運對我們,都開了承受不起的玩笑
Thumbnail
作者的話: 我是冷血翻譯人。 雖然知道你只是想要我一層一層剝開你的心,但是我不想:| 。
Thumbnail
作者的話: 我是冷血翻譯人。 雖然知道你只是想要我一層一層剝開你的心,但是我不想:| 。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News