源氏物語

含有「源氏物語」共 40 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
林文月譯本與越水利江子改編本《源氏物語》,既有轉譯的重大差異,也各自涵攝了女性主體與奇幻元素的重構意義。
Thumbnail
因為是《源氏物語》粉絲期待已久、相隔四十多年的新譯繁體中文版(之前的版本是林文月的1982年版,與豐子愷的1986年遠景版),林水福教授新譯的《源氏物語》一推出之後,馬上就收到極其「熱烈」的迴響,其中「This is a book」版主發表的文章〈林水福新譯《源氏物語》簡單心得評價與譯本比較〉…
Thumbnail
5/5源氏物語
bookarchery-avatar-img
2025/12/09
「香映源氏」結合《源氏物語》的五個人生心境,以五款香氣、一段旋律、五首和歌,創作出可隨身攜帶的故事,從板橋的茉莉香延續至人生的五個階段:初生、初戀、纏綿、孤寂、圓融。這不只是香氛,更是人生的縮影。
Thumbnail
這本番外篇,一開始就是以「用《源氏物語》寫一篇陰陽師的故事」為題開始的。 保持夢枕貘一如往常的日本平安時代妖異世界觀。 但大家熟悉的陰陽師角色:安倍晴明、源博雅沒有登場。 由不知道活了多久的神祕老人蘆屋道滿,負責引導讀者與主角光源氏,探究神靈世界。
Thumbnail
「就算他的話語被帶到占卜師處,占卜師說出口的會是謊言;」 就算他的話語被帶到解夢師處,解夢師說出口的會是謊言; 他的言語就像被封閉在釀啤酒的壺中般,沒人能得知個中的內容。」   這是蘇美人,對他們的萬神之王恩利爾的讚美歌,中間的幾句。 這真的是對世界、對人生,最根本的迷茫! 雖然是神曲,
本文探討NHK大河劇《致光之君》中,塩野瑛久、柄本佑、佐佐木藏之介三位演員所飾演角色的和服造型,深入解說平安時代男性服飾的種類、特色與階級象徵。包含天皇的黃櫨染御袍、束帶、直衣,以及藤原道長的黑色束帶,以及藤原宣孝的狩衣等,並輔以歷史背景與考據,呈現劇中服裝設計的精緻考究。
Thumbnail
付費限定
本文介紹《源氏物語》中八種具有代表性的顏色,並深入探討其在平安時代的文化意涵與在小說中的運用,帶領讀者深入瞭解平安時代的色彩美學。
Thumbnail