譯後記
含有「譯後記」共 3 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
維琪每天趕死線的沙龍
2023/01/14
電影沒告訴你的事:《淡藍之眸》譯後記
《淡藍之眸》是知道謎底之後讀來會更有樂趣的小說,就算沒看過電影,也很推薦把小說讀兩遍。小說中不僅對主角蘭德的心理有細緻的描寫,更補足了蘭德與愛倫坡之間的情誼,而兇手在什麼地方露出馬腳、如何設下圈套也是看點之一。
#
西點軍校
#
謀殺
#
淡藍之眸
15
2
空翔
喜歡
網飛拍這部在預告釋出時很期待,實際看卻讓我睡了兩次,演員配置夠且又有愛倫坡加持,又有謀殺及邪教元素,但就是拍的很沉悶,明明有很多可以發揮的地方……感謝你的文章加深我對這部電影的了解。
維琪每天趕死線的沙龍
2022/03/27
譯後記:接受的藝術
接受痛苦不會讓你的痛苦消失,卻能讓你自由。
#
譯後記
#
自由譯者
#
接案
6
6
歪帽旅人的閱讀旅程
喜歡
原來《接受的藝術》的翻譯背後還有那麼好玩的小故事,翻譯也真是不容易的藝術呢!您的譯筆流暢有溫度,謝謝您譯介這本好書😊
維琪每天趕死線的沙龍
2022/02/26
譯後記:《永無境》系列
當初拿到《永無境》第一集的時候,我只是想先打開來看看大概是什麼內容……然後就在一、兩天內把它啃完了。 交稿時我還厚臉皮地跟編輯「預約」,求編輯一定要讓我翻續集。原因純粹是出於私心:這樣我就可以搶先看到後續!沒人可以跟我搶!
#
永無境
#
Nevermoor
#
翻譯
4
留言