amazarashi

含有「amazarashi」共 14 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
  有一陣子一直聽的歌。因為太悲傷所以需要書寫抒發所以衝動驅使譯了歌詞全文。
Thumbnail
再怎麼憎恨使你哭泣的夜晚 再怎麼咒罵使你顛躓的礫石 也請不要厭惡你自己 因為你還未知曉夏日
Thumbnail
我有一個一旦對工作開始不滿意,就會把生活行程塞到爆炸的壞習慣。(熵增定律?) 這個週末就算是一個例子吧。早上去試教小朋友的作文課,我本來很擔心小朋友精神渙散,上課沒有反應。沒想到他們完全往我預期的反方向發展,非常踴躍發言,而且聊個不停。本來準備了生巧克力要當作小朋友答題的獎賞,沒想到現在的小朋友都
那些被扼殺的情感,揪起了我的衣領 「你為什麼待在這,現在馬上逃出去啊!無法依照理想生活,就和死了沒兩樣啊!」 是啊,我和你都將重獲新生 受傷後的強顏歡笑,絕對不要再上演了 —— amazarashi〈少年少女〉 這是正視自己的一場自白。 我能這麼說:時間不會治癒一切,沒有清創的傷口不會自然痊癒
Thumbnail
你聽過 amazarashi 嗎? 你有多久,沒有一邊聽歌、邊看歌詞了呢? 他們是一支來自日本的樂團,「amazarashi」是日語「雨曝し」的意思,因「倘若將日常之悲苦比作降雨,我們則曝身於雨中,想把那『即使如此』這一點歌唱出來」而取此名。 我第一次認識 amazarashi,是來自某一次偶然聽見
Thumbnail
amazarashi 於 2018 年發行的單曲〈リビングデッド〉(直譯:活死人/行屍走肉),此曲是 amazarashi 2018 年在日本武道館的演唱會「新語言秩序」的前導單曲。
Thumbnail
avatar
MaxJames
看到琳聽文章好開心!對amazarashi不熟,原來一了百了是他寫的。Acoustic那首好好聽。理想的大人啊,哀哀XD 繼續期待之後的文章~~
他們吟唱著最貼近現實的詩句,他們的作品救助人們於苦海之中。以最唯美的歌詞,考驗譯者的文筆功力。覆面系風雨詩人──amazarashi
Thumbnail
avatar
伯享
每次看穴を掘っているMV最後都會心頭一震,感謝分享~~
根據amazarashi的自虐家のアリー寫的二創短篇。
Thumbnail
《86–不存在的戰區–》是我最近新加入心目中神作名單的作品✨
Thumbnail
  好似盤膝坐在緣廊邊的閒談;真心毫無矯飾,獻給旅人的歌。唱著「納得できるまで好きにしろ(到你滿意為止,隨你。)」彷彿敞開胸懷無條件地支持(縱容)離鄉背井的遊子。
Thumbnail